TOUS LES OISEAUX D'EUROPE

TOUS LES OISEAUX D'EUROPE

Plus de détails

Nombre de CDs : 4


29,99 € TTC

FA625

En Stock . Posté sous 24h sauf week-end

Ajouter à ma liste

+3 pts fidélité


L’édition en un seul coffret des enregistrements réunis par Jean C. Roché auprès de cinquante ornithologues permet de donner à entendre 396 chants et cris de l’ensemble des oiseaux d’Europe de l’Ouest.
Éditeur de guides d'espèces, de paysages naturels, Frémeaux & Associés a fédéré tous les éditeurs de son de la nature pour constituer le premier catalogue sonore des écosystèmes.
Ce coffret de 4 CDs accompagné d’un livret de 52 pages, véritable référence scientifique depuis 10 ans, constitue une mémoire permanente du vivant et de la biodiversité acoustique dans une approche auditive à vocation écologique pédagogique.”  
Patrick Frémeaux

Volume 1
: Plongeons • Grèbes • Puffins • Pétrels • Fou • Cormorans • Pélicans • Hérons • Butors • Aigrettes • Cigognes • Ibis • Spatule • Cygnes • Oies • Tadornes • Canards • Vautours • Balbuzard • Aigles • Buses • Busards • Faucons.
Volume 2: Tétras • Faisan • Perdrix • Caille • Turnix • Râles • Marouettes • Poules d'eau, Foulques • Grue • Outardes • Huitrier • Echasse • Avocette • Œdicnème • Glaréole • Gravelots, Pluviers • Vanneaux • Bécasseaux • Bécassines • Bécasse • Barges • Courlis • Chevaliers • Tournepierre • Phalaropes • Labbes • Mouettes, Goélands • Sternes, Guiffettes • Guillemots, Pingouin • Pigeons • Tourterelles • Gangas.
Volume 3: Coucous • Chouettes, Hiboux • Engoulevents • Martinets • Guêpier • Rollier • Huppe • Martin-pêcheur • Pics • Alouettes, Cochevis • Hirondelles • Pipits • Bergeronnettes • Jaseur • Cincle • Troglodyte • Accenteurs • Rougequeues, Traquets, etc • Merles, Grives • Fauvettes aquatiques • Hypolais.
Volume 4: Fauvettes Sylvia, Pouillots • Roitelets • Gobemouches • Mésanges • Sittelles • Grimpereaux • Loriot • Pie-grièches • Cassenoix • Geai • Pies • Chocard, Crave • Choucas • Corneilles, Corbeaux • Etourneaux • Moineaux • Fringilles • Bruants.

Editeur de guides d'espèces, de paysages naturels, de cultures humaines primitives proches des sons de la nature; La Librairie Sonore - Frémeaux & Associés fédèrent tous les labels phonographiques (Sittelle, Ceba, Pithys, Biosound, Collection Allain Bougrain Dubourg) pour constituer le premier catalogue sonore des écosystèmes, une mémoire permanente du vivant et de la biodiversité acoustique dans une approche auditive à vocation écologique et pédagogique.
Claude Colombini
Droits audio du FA625 (anciennement SIT01202) : Frémeaux & Associés - La Librairie Sonore (Producteur initial : Sittelle ou Ceba) / Ecouter les chants d'oiseaux sur CD : Sons et ambiances naturelles des écosystèmes .
Les droits de cet enregistrement sont protégés par la loi. Pour toute exploitation d’illustration sonore sur CD, DVD, CD-Rom, Télévision, Cinéma, Sites internet, scénographies (théâtre, musées…), l’autorisation et un devis gratuit peuvent être obtenus auprès de Frémeaux & Associés – fax : +33 (0)1 43.65.24.22 [email protected]

"

Tous les oiseaux d’Europe

Tous les oiseaux d’Europe
All the bird songs of Britain and Europe
 
396 chants en on 4 CDs






INTRODUCTION CD1
J’ai édité mon premier “Guide Sonore des Oiseaux d’Europe” dès 1964 : 27 disques 45 tours et 256 espèces, mises dans un ordre peu rationnel puisque publiées à mesure que je les enregistrais sur le terrain ! Mon second guide, baptisé “Le Walkbird”, est sorti en 1983. Il se voulait très compact et réduit aux principaux critères sonores d’identification de 240 espèces seulement. D’où l’absence de nombreuses espèces et même de familles entières ! Avec ce troisième guide (1re version : 1990), 4 disques compacts et 396 espèces, le but pour­suivi est plus vaste : donner le plus possible de cris et de formes de chant pour l’ensemble des oiseaux de l’Europe de l’Ouest. Un tel but requérait la collaboration la plus étendue possible, et j’ai donc sollicité l’ensemble des amateurs et spécialistes européens que je connais. Près de 50 d’entre eux ont répondu à mon appel et ont fourni environ le quart de la matière sonore publiée. Cet apport est d’une valeur qualitative inestimable. Seuls deux ou trois auteurs se sont tenus à l’écart de ce projet.  Je remercie très vivement ces 50 collaborateurs.
Châteaubois, le 8 avril 1990
Jean C. ROCHE
© 1990 SITTELLE – 2007 FRÉMEAUX & ASSOCIÉS  

NOTE IMPORTANTE : En complément de ces 4 CD, il est très utile d’avoir un livre donnant des textes, des cartes de distribution et des dessins en couleur pour chaque espèce. Nous vous recommandons “LES OISEAUX D’EUROPE” de C. PERRINS et M. CUISIN, édité par DELACHAUX ET NIESTLE. Ce livre est le complément naturel des CD, et réciproquement : l’ordre et les noms des oiseaux sont identiques dans les 2 ouvrages, ce qui rend leur utilisation conjointe facile et pratique. De plus, ce livre est le meilleur guide d’oiseaux européen actuel, tant par la qualité de ses très nombreuses illustrations en couleur que par celle de ses textes.
 
INTRODUCTION CD1
I published my first guide “Guide Sonore des Oiseaux d’Europe” in 1964. It comprised 27 45 rpm records covering 256 species. There was no rational order to the bird songs and calls recorded because I simply assembled them as I made my recordings in the field ! My second guide, called “The Bird-Walker”, was released in 1983, and, in order to keep it compact, I restricted it to the principal sounds for identifying 240 species. Numerous species, and even entire families, were omitted ! This third guide (1st edition: 1990), comprising 4 compact discs covering 396 species, has the more ambitious goal of providing as many bird calls and forms of song as possible for all the birds of Western Europe. This huge task required help from an extremely wide range of sources and I sought the assistance of all the European enthusiasts and specialists that I know. In response to my appeal, over 50 people sent contributions, which now make up one quarter of the sounds included in this guide. These contributions are of a qualitative value impossible to estimate. Only two or three authors chose not to contribute to the project. I would like to extend my most sincere thanks to these 50 contributors.
Châteaubois, April 8, 1990
Jean C. ROCHE
© 1990 SITTELLE – 2007 FRÉMEAUX & ASSOCIÉS  

N.B.: A book giving written information, distribution maps and colour drawings for each species would be an excellent complement to these 4 CDs. We recommend “COLLINS NEW GENERATION GUIDE TO THE BIRDS OF BRITAIN AND EUROPE” by C. PERRINS, William Collins Ed., London. This book is a natural companion to the CDs and vice-versa: the names of the birds and the order in which they are given are identical in both works, which makes it both easy and practical to use them together. Furthermore, this book is the best European bird guide available at the moment, not only for the quality of its abundant colour illustrations but also for its text.


Jean C. Roché, né le 11 mai 1931, enregistre les oiseaux depuis plus de 30 ans, dans le monde entier. Il est l’auteur de plus de 130 ouvrages sonores sur disque noir, cassette ou disque compact. Son sujet d’étude favori est la création musicale dans les chants d’oiseaux. SITTELLE, créée en 1985, est devenue le premier éditeur mondial de chants d’oiseaux. SITTELLE édite en 5 langues et diffuse ses ouvrages dans 15 pays. Ses guides sonores s’adressent autant aux “bird-watchers” qu’au grand public, ses concerts naturels en stéréophonie, sans commentaires, témoignent de la musique de la Nature dans les différents milieux de la Terre. SITTELLE, c’est aussi le Centre d’études bioacoustiques alpin, ou CEBA, qui a pour vocation de conduire des recherches en bioacoustique et de constituer une banque de données de sons de vertébrés. Le Centre collabore avec les amateurs du monde entier, participe à des expéditions, organise des stages de formation annuels, offre un conseil permanent et met au point des matériels spécifiques à l’enregistrement des oiseaux, appréciés dans le monde entier.
 
Jean C. Roché, born on May 11, 1931, has been recording bird songs worldwide for over 30 years. He is the author of over 130 sound publications on LP, cassette or CD. His favourite object of study is the musical creation in bird songs. SITTELLE, created in 1985, is now the top world publisher of bird songs, and publishes in 5 languages in 15 countries. Its sound guides are intended for bird-watchers as well as the general public; its stereo atmosphere recordings, without any commentary, bear witness to the music of Nature in the various habitats of the Earth. SITTELLE also administers the Alpine Centre for Bioacoustic Studies, or CEBA, which aims to perform studies in bioacoustics and set up a data bank of Vertebrate sounds. The Centre cooperates with amateurs from everywhere, takes part in expeditions, runs courses once a year, offers technical advice, and creates specific equipment for recording birds appreciated worlwide.
 
LISTE DES ESPECES ET COMMENTAIRES
LIST OF SPECIES AND EXPLANATORY NOTES (N.B. : F : Femelle / Female. M : Mâle / Male.)
GAVIIDAE
1. Plongeon catmarin / Red-throated Diver / Gavia stellata
0’44”. Cris, parades, et chant sur l’eau.
0’44”. Calls, display, and song on water.
2. Plongeon arctique / Black-throated Diver / Gavia arctica
0’58”. Cris, parades, et chant sur l’eau.
0’58”. Calls, display, and song on water.

PODICIPEDIDAE
3. Grèbe castagneux / Little Grebe / Tachybaptus ruficollis
0’42”. Cris d’hiver, chants de parade d’un couple, et autres cris sur l’eau.
0’42”. Winter call, display song of a pair, and other calls on water.
4. Grèbe huppé / Great Crested Grebe / Podiceps cristatus
0’51”. Cris, et parades de couples sur l’eau.
0’51”. Calls, and displays of pairs on water.
5. Grèbe jougris / Red-necked Grebe / Podiceps griseigena
0’39”. Cris, et parades d’un couple sur l’eau.
0’39”. Calls, and display on water.
6. Grèbe esclavon / Slavonian Grebe / Podiceps auritus
0’44”. Parades d’un couple sur l’eau et cris en Suède (24”), puis parades d’un couple sur l’eau en Islande (24”).
0’44”. Display of a pair on water and calls in Sweden (24”), then display of a pair on water in Iceland (20”).
7. Grèbe à cou noir / Black-necked Grebe / Podiceps nigricollis
0’27”. Cris, et parades sur l’eau.
0’27”. Calls, and display on water.

PROCELLARIIDAE
8. Fulmar / Fulmar / Fulmarus glacialis
0’32”. Parades d’un couple sur son nid.
0’32”. Display of a pair at the nest.
9. Puffin cendré / Cory’s Shearwater / Calonectris diomedea
0’51”. Cris nocturnes en vol. De 23” à 30” cris à l’entrée du terrier.
0’51”. Night calls in flight. From 23” to 30”: calls at the entrance to the burrow.
10. Puffin des Anglais / Manx Shearwater / Puffinus puffinus
1’22”. Cris nocturnes en vol : a) en Angleterre (53”), b) en Méditerranée, race Yelkouan (29”).
1’22”. Night calls in flight: a) in England (53”), b) Yelkouan race in the Mediterranean (29”).

HYDROBATIDAE
11. Pétrel tempête / Storm Petrel / Hydrobates pelagicus
0’45”. Cris et parades nocturnes au nid : a) en Méditerranée (25”), b) en océan Atlantique (20”)
0’45”. Calls and nocturnal display at the nest: a) in the Mediterranean (25”), b) in the Atlantic Ocean (20”).
12. Pétrel culblanc / Leach’s Petrel / Oceanodroma leucorhoa
0’34”. Cris et parades nocturnes au nid.
0’34”. Calls and nocturnal display at the nest.

SULIDAE
13. Fou de Bassan / Gannet / Sula bassana
0’29”. Cris dans une colonie.
0’29”. Calls in a colony.

PHALACROCORACIDAE
14. Grand Cormoran / Cormorant / Phalacrocorax carbo
0’53”. Parades d’un couple, alarme d’une F au nid, et grand rassemblement hivernal au dortoir.
0’53”. Display of a pair, alarm call of a F on the nest, and a large winter roost.
15. Cormoran huppé / Shag / Phalacrocorax aristotelis
0’29”. Alarme d’une F au nid, avec cris de son poussin.
0’29”. Alarm call of a F on the nest, with calls of her chick.
16. Cormoran pygmée / Pygmy Cormorant / Phalacrocorax pygmaeus
0’23”. Cris d’une petite colonie.
0’23”. Calls of a small colony.

PELECANIDAE
17. Pélican blanc / White Pelican / Pelecanus onocrotalus
1’01”. Cris de vol, ambiance de la colonie, et cris de jeunes poussins.
1’01”. Calls in flight, sounds of the colony, and calls of young chicks.
18. Pélican frisé / Dalmatian Pelican / Pelecanus crispus
0’27”. Cris d’adultes sur les nids.
0’27”. Calls of adults at the nest.
 
ARDEIDAE
19. Butor étoilé / Bittern / Botaurus stellaris
0’41”. Chant d’un M.
0’41”. Song of a M.
20. Blongios nain / Little Bittern / Ixobrychus minutus
0’37”. Chant d’un M, et 2 cris de vol.
0’37”. Song of a M, and 2 flight calls.
21. Héron bihoreau / Night Heron / Nycticorax nycticorax
0’44”. Cris de vol, ambiance d’une colonie, et caquètement de jeunes au nid.
0’44”. Flight calls, sounds of a colony, and cackling of the young in the nest.
22. Héron Crabier / Squacco Heron / Ardeola ralloides
0’38”. Cris de vol, et cris de jeunes au nid.
0’38”. Flight calls, and calls of young in the nest.
23. Héron garde-bœufs / Cattle Egret / Bubulcus ibis
0’52”. Cris variés dans une petite colonie, avec cris de jeunes au nid à la fin.
0’52”. Various calls in a small colony, with calls of young in the nest at the end.
24. Aigrette garzette / Little Egret / Egretta garzetta
0’32”. Cris dans une colonie, et caquètements des jeunes au nid.
0’32”. Calls in a colony, and cackles of the young in the nest.
25. Héron cendré / Grey Heron / Ardea cinerea
1’15”. Cris de vol, salutations au nid, ambiance d’une colonie et caquètements de jeunes au nid.
1’15”. Calls in flight, greeting at the nest, sounds of a colony and calls of young in the nest.
26. Héron pourpré / Purple Heron / Ardea purpurea
0’35”. Cris de vol, salutations au nid et cris d’un poussin.
0’35”. Flight calls, greeting at the nest and calls of a chick.

CICONIIDAE
27. Cigogne blanche / White stork / Ciconia ciconia
0’38”. Claquements de bec, et cris d’un couple en parade sur son nid.
0’38”. Bill-clattering, and calls of a pair displaying on their nest.
28. Cigogne noire / Black Stork / Ciconia nigra
0’32”. Parade en vol d’un couple.
0’32”. Display-flight of a pair.
 
THRESKIORNITHIDAE
29. Ibis falcinelle / Glossy Ibis / Plegadis falcinellus
0’46”. Ambiance d’une colonie avec adultes et poussins, puis jeunes déjà grands.
0’46”. Sounds of a colony with adults and chicks, and then of well grown young.
30. Spatule blanche / Spoonbill / Platalea leucorodia
0’49”. Ambiance d’une colonie avec jeunes de tous âges, et adultes à la fin.
0’49”. Sounds of a colony with young of all ages, and adults at the end.

PHOENICOPTERIDAE
31. Flamant rose / Greater Flamingo / Phoenicopterus ruber
1’08”. Groupe au repos, groupe se nourrissant dans l’eau, grande troupe et rumeur d’une colonie de 6 000 adultes.
1’08”. Flock at rest, flock feeding in the water, large flock and sounds of a colony of 6 000 adults.

ANATIDAE
32. Cygne muet (Cygne tuberculé) / Mute Swan / Cygnus olor
1’13”. Cris habituels, bruit des ailes en vol, et différents cris et parades.
1’13”. Typical calls, sound of wings in flight, and other different calls and displays.
33. Cygne de Bewick / Bewick’s Swan / Cygnus columbianus
0’51”. Divers cris, puis salutations d’une troupe à l’arrivée d’un petit groupe.
0’51”. Various calls, and a large flock greeting a small flock joining in.
34. Cygne chanteur / Whooper Swan / Cygnus cygnus
1’28”. Cris, parades d’un couple et 2 ambiances d’une troupe en migration.
1’28”. Calls, display of a pair and, twice, sounds of a migrating flock.
35. Oie des moissons / Bean Goose / Anser fabalis
1’01”. Divers cris, passage en vol, et troupe en hivernage.
1’01”. Various calls, birds passing by in flight, and sounds of a wintering flock.
36. Oie à bec court / Pink-footed Goose / Anser brachyrhynchus
1’32”. Divers cris, envol, et troupe en hivernage.
1’32”. Various calls, taking flight, and wintering flock.
37. Oie rieuse / White-fronted Goose / Anser albifrons
0’53”. Cris, petite troupe et grande troupe, en hivernage.
0’53”. Calls, a small wintering flock, a large wintering flock.
38. Oie naine / Lesser White-fronted Goose / Anser erythropus
0’36”. Cris d’un couple.
0’36”. Calls of a pair.
39. Oie cendrée / Greylag Goose / Anser anser
1’06”. Passages en vo!, troupe se nourrissant, et grande troupe inquiète.
1’06”. Birds passing by in flight, feeding flock, and large distributed flock.
40. Bernache nonnette / Barnacle Goose / Branta leucopsis
0’54”. Divers cris, parade d’un couple, et petite troupe en hivernage.
0’54”. Various calls, display of a pair, and small wintering flock.
41. Bernache cravant / Brent Goose / Branta bernicla
0’38”. Cris divers, troupe se nourrissant à marée basse, et grande troupe en vol.
0’38”. Various calls, flock feeding at low tide, and large flock in flight.
42. Bernache du Canada / Canada Goose / Branta canadensis
0’44”. Cris habituels, cris d’un couple, et petite troupe en hivernage.
0’44”. Typical calls, calls of a pair, and small wintering flock.
43. Tadorne de Belon / Shelduck / Tadorna tadorna
1’16”. Cris, parade d’un M seul, et parades de quelques individus.
1’16”. Calls, display of a single M, and displays of a few birds.
44. Tadorne casarca / Ruddy Shelduck / Tadorna ferruginea
0’57”. Cris habituels et parades d’un couple.
0’57”. Typical calls and display of a pair.
45. Canard siffleur / Wigeon / Anas penelope
0’55”. Cris d’une F, sifflement d’un M, parades d’un petit groupe, et grande troupe de M en hiver.
0’55”. Calls of a F, whistling of a M, display of a small flock, and a large flock of M in winter.
46. Canard chipeau / Gadwall / Anas strepera
0’34”. Cris habituels, et parades collectives avec M et F.
0’34”. Typical calls, and communal display with M and F.
47. Sarcelle d’hiver / Teal / Anas crecca
0’33”. Sifflets clairs des M, et divers cris de F.
0’33”. Clear whistles of the M, and various calls of F.
48. Canard colvert / Mallard / Anas platyrhynchos
0’44”. Cris de F et de M en hiver, et parades d’une F avec 3 M.
0’44”. Calls of F and M in winter, and display of F with 3 M.
49. Canard pilet / Pintail / Anas acuta
0’24”. Cris d’une F, sifflements clairs d’un M, et parades d’un couple.
0’24”. Calls of a F, clear whistling of a M, and breeding display of a pair.
50. Sarcelle d’été / Garganey / Anas querquedula
0’30”. Cris d’une F, et parades d’un couple avec crécelle d’un M.
0’30”. Calls of a F, and display of a pair with rattle of a M.
51. Canard souchet / Shoveler / Anas clypeata
0’25”. Envol, parades de plusieurs M, parade d’un M, et cris d’une F.
0’25”. Taking flight, displays of several M, display of a M, and calls of a F.
52. Sarcelle marbrée / Marbled Teal / Anas angustirostris
0’30”. Cris habituels et parades d’un M.
0’30”. Typical calls, and display of a M.
53. Nette Rousse / Red-crested Pochard / Netta rufina
0’22”. Cris de vol, et parades d’un M.
0’22”. Flight calls, and display of a M.
54. Fuligule milouin / Pochard / Aythya ferina
1’07”. Cris de vol d’une F, divers cris, et parades de couples.
1’07”. Flight calls of a F, various calls, and pairs displaying.
55. Fuligule nyroca / Ferruginous Duck / Aythya nyroca
0’31”. Cris de vol, et parades d’une F.
0’31”. Flight calls, and display of a F.
56. Fuligule morillon / Tufted Duck / Aythya fuligula
0’51”. Groupe de M, cris d’une F en vol, puis parade d’une F sur l’eau.
0’51”. Flock of M, calls in flight of a F, then display of a F on water.
57. Fuligule milouinan / Scaup / Aythya marila
0’48”. Cris de F et de M, et parades d’un M.
0’48”. Calls of F and M, and display of a M.
58. Eider à duvet / Eider / Somateria mollissima
0’55”. Envol d’une F, cris d’une F sur l’eau avec ses jeunes, cris d’un couple, et parade d’un M.
0’55”. A F taking flight, calls of a F on water with her young, calls of a pair, and display of a M.
59. Harelde de Miquelon / Long-tailed Duck / Clangula hyemalis
0’42”. Un M isolé, et une troupe de M en mer.
0’42”. A solitary M, and a flock of M at sea.
60. Macreuse noire / Common Scoter / Melanitta nigra
0’47”. Cris et parade de quelques couples sur l’eau.
0’47”. Display calls of a few pairs on water.
61. Macreuse brune / Velvet Scoter / Melanitta fusca
0’32”. Cris de 2 couples sur l’eau, et cris d’une F.
0’32”. Calls of 2 pairs on water, and calls of a F.
62. Garrot à œil d’or / Goldeneye / Bucephala clangula
0’42”. Vols sonores et parades de M, et cris d’une F en vol.
0’42”. Whistling of wings in flight and display of a M, and calls in flight of a F.
63. Harle huppé / Red-breasted Merganser / Mergus serrator
0’36”. Cris d’un couple sur l’eau, avec parades du M.
0’36”. Calls of a pair on water with display of the M.
64. Harle bièvre / Goosander / Mergus merganser
1’01”. Cris de vol, autres cris divers, et parades d’un M devant une F.
1’01”. Flight calls, various other calls, and display of a M with a F present.
65. Erismature à tête blanche / White-headed Duck / Oxyura leucocephala
0’52”. Cris aigus, cris doubles, et crécelles de plusieurs M en parade sur l’eau.
0’52”. Shrill calls, double calls, and rattling of several M in communal display on water.

ACCIPITRIDAE
66. Gypaëte barbu / Lammergeier (Bearded Vulture) / Gypaetus barbatus
0’28”. Sifflements habituels.
0’28”. Typical whistling.
67. Vautour percnoptère / Egyptian Vulture / Neophron percnopterus
0’27”. Cris d’un M puis d’un couple sur l’aire.
0’27”. Calls of a M, then of a pair on the eyrie.
68. Vautour fauve / Griffon Vulture / Gyps fulvus
0’31”. Cris d’un groupe dévorant une charogne, et envol général.
0’31”. Calls of a group devouring carrion, and taking flight.
69. Vautour moine / Black Vulture / Aegypius monachus
0’26”. Cris d’un jeune sur son aire.
0’26”. Calls of a chick on the eyrie.

PANDIONIDAE
70. Balbuzard pêcheur / Osprey / Pandion haliaetus
0’35”. Cris d’alarme d’une F, et cris d’un M.
0’35”. Alarm calls of a F, and calls of a M.

ACCIPITRIDAE
71. Pygargue à queue blanche / White-tailed Eagle / Haliaetus albicilla
1’10”. Cris d’alarme en vol cris d’un couple sur l’aire, et 2 autres cris habituels.
1’10”. Alarm calls in flight, calls of a pair on the eyrie, and 2 other typical calls.
72. Circaëte Jean-le-Blanc / Short-toed Eagle / Circaetus gallicus
1’00”. Parade aérienne d’un couple, et chant d’un M perché.
1’00”. Aerial display of a pair, and song of a perched M.
73. Aigle impérial / Imperial Eagle / Aquila heliaca
O’41”. a) cris d’un couple est-européen (24”), b) cris d’un individu espagnol (17”).
0’41”. a) calls of an Eastern European pair (24”), b) calls of a Spanish individual (17”).
74. Aigle royal / Golden Eagle / Aquila chrysaetos
O’35”. Cris d’un M, puis d’une F.
0’35”. Calls of a M, then of a F.
75. Aigle botté / Booted Eagle / Hieraaetus pennatus
0’27”. Cris d’un M en vol.
0’27”. Calls of a M in flight.
76. Aigle de Bonelli / Bonelli’s Eagle / Hieraaetus fasciatus
0’25”. Cris d’un adulte.
0’25”. Calls of an adult.
77. Bondrée apivore / Honey Buzzard / Pernis apivorus
0’27”. Cris d’un adulte en vol.
0’27”. Calls of an adult in flight.
78. Elanion blanc / Black-shouldered Kite / Elanus caeruleus
0’40”. Parades en vol d’un couple, et cris d’un individu dérangé.
0’40”. Display of a pair in flight, and calls of an alarmed individual.
79. Milan noir / Black Kite / Milvus migrans
0’37”. Cris d’une F puis d’une autre, sur l’aire.
0’37”. Calls of a F on the eyrie, then another.
80. Milan royal / Red Kite / Milvus milvus
0’37”. Cris d’un couple sur son aire, puis d’une F seule.
0’37”. Calls of a pair on their eyrie, then of a F alone.
81. Buse variable / Buzzard / Buteo buteo
0’55”. Parade aérienne d’un couple, et 2 autres cris habituels.
0’55”. Aerial display of a pair, and 2 other typical calls.
82. Buse féroce / Long-legged Buzzard / Buteo rufinus
0’38”. Parade aérienne d’un couple, et cris d’un adulte.
0’38”. Aerial display of a pair, and calls of an adult.
83. Buse pattue / Rough-legged Buzzard / Buteo lagopus
0’32”. Cris d’un adulte en vol.
O’32”. Calls of an adult in flight.
84. Busard des roseaux / Marsh Harrier / Circus aeruginosus
0’45”. Cris de vol nuptial d’un M, et cris d’alarme d’une F.
0’45”. Breeding calls of a M in flight, and alarm calls of a F.
85. Busard Saint-Martin / Hen Harrier / Circus cyaneus
0’39”. Parade aérienne d’un couple, et cris d’alarme d’une F.
0’39”. Aerial display of a pair, and alarm calls of a F.
86. Busard cendré / Montagu’s Harrier / Circus pygargus
0’46”. Parade aérienne d’un couple, et cris d’alarme d’une F.
0’46”. Aerial display of a pair, and alarm of a F.
87. Autour des palombes / Goshawk / Accipiter gentilis
0’45”. Cris d’un couple près de l’aire, et cris de jeunes sur l’aire.
0’45”. Calls of a pair near the eyrie, and calls of young on the eyrie.
88. Epervier d’Europe / Sparrowhawk / Accipiter nisus
0’33”. Cris d’alarme d’une F, et demande de nourriture d’un jeune volant déjà.
0’33”. Alarm calls of a F, and begging from a fledgling out of the nest.
89. Epervier à pieds courts / Levant Sparrowhawk / Accipiter brevipes
0’28”. Cris d’un couple sur son aire.
0’28”. Calls of a pair on their eyrie.

FALCONIDAE
90. Faucon crécerellette / Lesser Kestrel / Falco naumanni
0’31”. Cris de plusieurs couples dans une colonie.
0’31”. Calls of several pairs in a colony.
91. Faucon crécerelle / Kestrel / Falco tinninculus
1’12”. Cris habituels, puis divers cris de parade et de dispute, et alarme à la fin.
1’12”. Typical calls, then various breeding and territorial calls, and alarm call at the end.
92. Faucon kobez / Red-footed Falcon / Falco vespertinus
0’32”. Cris d’un couple sur son aire.
0’32”. Calls of a pair on their eyrie.
93. Faucon émerillon / Merlin / Falco columbarius
0’23”. Cris d’alarme d’un adulte.
0’23”. Alarm calls of an adult.
94. Faucon hobereau / Hobby / Falco subbuteo
1’00”. Cris d’un couple sur son aire, et cris d’alarme d’un M.
1’00”. Calls of a pair on their eyrie, and alarm calls of a M.
95. Faucon d’Eleonore / Eleonora’s Falcon / Falco eleonorae
0’47”. Cris d’alarme d’un couple, et cris d’un adulte.
0’47”. Alarm calls of a pair, and calls of an adult.
96. Faucon lanier / Lanner Falcon / Falco biarmicus
0’28”. Cris d’alarme d’un couple autour de l’aire.
0’28”. Alarm calls of a pair around the eyrie.
97. Faucon sacre / Saker Falcon / Falco cherrug
0’23”. Cris d’un adulte.
0’23”. Calls of an adult.
98. Faucon gerfaut / Gyrfalcon / Falco rusticolus
0’47”. Cris d’alarme d’un adulte, et cris de jeunes sur l’aire.
0’47”. Alarm calls of an adult, and calls of young on the eyrie.
99. Faucon pèlerin / Peregrine / Falco peregrinus
0’58”. Cris habituels et cris d’alarme, puis chant d’un M se terminant par une parade du couple.
0’58”. Typical calls and alarm calls, then song of a M ending in display of the pair.

LISTE DES CONTRIBUTEURS À LA MATIÈRE SONORE / LIST OF THE CONTRIBUTORS TO THE SOUND MATERIAL
BBC Natural History Unit (différents auteurs/various authors) Angleterre/England
Boughton - Angleterre/England
Charron - France
Cornell University (différents auteurs/various authors) - USA
De Hita - Espagne/Spain
Deroussen - France
Ferdinand - Danemark/Denmark
Gordon - Angleterre/England
Griosel - France
Gunn - Canada
Helo - Finlande/Finland
Hollom - Angleterre/England
Huguet - France
Ireland - Angleterre/England
Johnsen - Norvège/Norway
Johnson - Angleterre/England
Kettle - Angleterre/England
Krabbe - Danemark/Denmark
Lecœur - France
Lelliot - Angleterre/England
Lewis - Angleterre/England
Lindblad - Suède/Sweden
Margoshis - Angleterre/England
Matheu - Espagne/Spain
Mild - Suède/Sweden
Nakatsubo - Japon/Japan
Neuvonen - Finlande/Finland
Nolte - RFA/FRG
Pooley - Afrique du Sud/South Africa
Radford - Angleterre/England
Ranft - Angleterre/England
Roché - France
Schmedes - Danemark/Denmark
Schubert - RDA/GDR
Sellar - Angleterre/England
Shove - Angleterre/England
Sinclair - Écosse/Scotland
Strobino - Suisse/Switzerland
Szöke - Hongrie/Hungary
Taylor - Angleterre/England
Veprintsev - URSS/USSR
Wahlstrom - Suède/Sweden
Wallschlager - RFA/FRG
Wilme – France

INTRODUCTION CD2
Ce second CD de la série “Tous les oiseaux d’Europe en 4 CD” est consacré à 99 espèces qui vont, dans l’ordre systématique de Voous, des Gallinacés aux Columbiformes. Chaque espèce est accessible directement et immédiatement, par le code de commande binaire de votre lecteur, qui va de 1 à 99. En écoutant les sons du premier CD, notamment ceux des Oies et Bernaches, vous aurez peut-être remarqué combien les sons enregistrés de près sont stridents et combien ceux enregistrés de loin sont adoucis. Or, il s’agit parfois des mêmes cris, donnés à un même niveau sonore sur le disque, mais ils semblent très différents. Cela est dû au fait que, dans l’air, les ondes sonores, rebondissant sur les obstacles naturels, se brouillent et se décalent un peu dans le temps. Pour cette raison, nous vous donnerons tout au long de cet ouvrage de très nombreux échantillons sonores enregistrés différemment, de près ou de loin, afin que vous puissiez bien saisir toute la gamme de sons qui peuvent nous parvenir d’une même espèce dans la nature. Comme pour le volume 1, une cinquantaine de collaborateurs ont contribué à la matière sonore de ce CD et je les remercie très vivement ici. Vous trouverez la liste des auteurs à la fin du livret du premier volume.
Châteaubois, le 18 juin 1990
Jean C. ROCHE
© 1990 SITTELLE – 2007 FRÉMEAUX & ASSOCIÉS  

INTRODUCTION CD2
This second volume of “All the birds of Europe on 4 CDs” includes 99 species, from Galliformes to Columbiformes, following the systematic order established by Voous. Each species is directly and immediately accessible by dialing the corresponding number on your compact disc player, from 1 to 99. While listening to the sounds on the first CD, particularly those of Geese, you might have noticed how the sounds recorded from close by are harsh and how those recorded from afar are softer. They are the same calls, the sound levels on the CD are identical, but the sounds seem very different. This occurs owing to the sound waves rebounding off natural obstacles: they mix up and go out of phase. For this reason, we give you on the 4 CDs many sounds recorded in different ways, from close by and from afar, in order to allow you to grasp the whole range of sounds that reaches us from a single species. Around 50 persons, listed at the end of the booklet of CD 1, contributed to the sound material of this CD. I want to express here my gratitude to all of them.
Châteaubois, June 18, 1990
Jean C. ROCHE
© 1990 SITTELLE – 2007 FRÉMEAUX & ASSOCIÉS  
LISTE DES ESPECES ET COMMENTAIRES / LIST OF SPECIES AND EXPLANATORY NOTES
N.B. : F : Femelle / Female. M : Mâle / Male.
TETRAONIDAE
1. Lagopède des Saules / Willow Grouse / Lagopus lagopus
0’30”. Parades en vol, chant et cris d’un M.
0’30”. Display-flights, song and calls of a M.
2. Lagopède alpin / Ptarmigan / Lagopus mutus
0’46”. Cris, parades en vol et chant d’un M.
0’46”. Calls, display-flights and song of a M.
3. Tétras lyre (Petit Coq de Bruyère) / Black Grouse / Tetrao tetrix
0’59”. Envol, puis cris d’une F, chant et parades d’un M, puis de 2.
0’59”. Taking flight, then calls of a F, song and displays of a single M, and then of 2 M.
4. Grand Tétras (Grand Coq de Bruyère) / Capercaillie / Tetrao urogallus
0’54”. Cris d’une F et chant d’un M en parade.
0’54”. Calls of a F and song of a displaying M.
5. Gélinotte des bois / Hazel Grouse / Bonasa bonasia
0’44”. Chant d’un M et cris d’une F.
0’44”. Song of a M and calls of a F.

PHASIANIDAE
6. Faisan de Colchide / Pheasant / Phasianus colchicus
1’02”. Cris de vol, cris d’un groupe perché au dortoir, chants de plusieurs M et envol.
1’02”. Flight calls, calls of a flock roosting, songs of several M, and taking flight.
7. Caille des blés / Quail / Coturnix coturnix
0’30”. Chant d’un M.
0’30”. Song of a M.
8. Perdrix choukar / Chukar / Alectoris chukar
0’46”. Cris et chants d’un couple.
0’46”. Calls and songs of a pair.
9. Perdrix bartavelle / Rock Partridge / Alectoris graeca
0’42”. Chants et cris d’envol d’un couple.
0’42”. Songs and taking-flight calls of a pair.
10. Perdrix rouge / Red-legged Partridge / Alectoris rufa
1’01”. Cris de vol d’une compagnie, et chant d’un M.
1’01”. Flight calls of a covey, and song of a M.
11. Perdrix gambra / Barbary Partridge / Alectoris barbara
1’00”. Cris de vol, et plusieurs chants d’un M.
1’00”. Flight calls, and several songs of a M.
12. Perdrix grise / Partridge / Perdrix perdrix
0’41”. Cris de vol, cris d’une compagnie, et divers chants.
0’41”. Flight calls, calls of a covey, and various songs.

TURNICIDAE
13. Turnix d’Andalousie / Andalusian Hemipode / Turnix sylvatica
0’44”. Envol, et chants de 2 F.
0’44”. Taking flight, and songs of 2 F.

RALLIDAE
14. Râle d’eau / Water Rail / Rallus aquaticus
0’48”. Différents types de cri, et chant d’un couple.
0’48”. Various types of call, and song of a pair.
15. Marouette ponctuée / Spotted Crake / Porzana porzana
0’29”. Chants de 2 M.
0’29”. Songs of 2 M.
16. Marouette poussin / Little Crake / Porzana parva
0’31”. Chants de 2 M.
0’31”. Songs of 2 M.
17. Marouette de Baillon / Baillon’s Crake / Porzana pusilla
0’27”. Chant d’un M.
0’27”. Song of a M.
18. Râle de genêts / Corncrake / Crex crex
0’27”. Chants de 2 M.
0’27”. Songs of 2 M.
19. Poule sultane (Porphyrion bleu) / Purple Gallinule / Porphyrio porphyrio
1’12”. Divers cris, et chants de couples.
1’12”. Various calls, and songs of pairs.
20. Poule d’eau / Moorhen / Gallinula chloropus
1’25”. Divers cris et alarmes habituelles.
1’25”. Various calls and usual alarm calls.
21. Foulque noire (Foulque macroule) / Coot / Fulica atra
1’21”. Cris de vol, envol, alarme, divers autres cris avec parades.
1’21”. Flight calls, taking flight, alarm call, various other calls with displays.
22. Foulque à crête / Crested Coot / Fulica cristata
0’46”. Divers cris, et parades de couples sur l’eau.
0’46”. Various calls, and displays of pairs on water.

GRUIDAE
23. Grue cendrée / Crane / Grus grus
1’22”. Cris d’isolés, puis d’une troupe en vol avec sifflements aigus des jeunes, grande troupe, et chant.
1’22”. Calls of individuals alone, then of a flock in flight with shrill whistles of young, large flock, and song.

OTIDIDAE
24. Outarde canepetière / Little Bustard / Tetrax tetrax
0’42”. Chant de jour d’un M, et de nuit avec bruit d’ailes, puis vol sonore.
0’42”. Diurnal song of a M, and nocturnal song with sound of the wings, then sonorous flight.
25. Grande Outarde (Outarde barbue) / Great Bustard / Otis tarda
0’30”. Cris territoriaux du M.
0’30”. Territorial calls of the M.

HAEMATOPODIDAE
26. Huîtrier pie / Oystercatcher / Haematopus otralegus
0’50”. Cris, alarmes, puis parades en vol dans une petite troupe.
0’50”. Calls, alarm calls, then display-flights within a small flock.

RECURVIROSTRIDAE
27. Échasse blanche / Black-winged Stilt / Himantopus himantopus
1’00”. Cris, alarmes, puis parades au sein d’un groupe.
1’00”. Calls, alarm calls, then displays within a flock.
28. Avocette / Avocet / Recurvirostra avosetta
0’39”. Cris, alarmes, puis parades au sein d’une petite colonie.
0’39”. Calls, alarm calls, then displays within a small colony.

BURHINIDAE
29. Œdicnème criard / Stone Curlew / Burhinus œdicnemus
1’07”. Cris, alarme, et chant nocturne.
1’07”. Calls, alarm call, and nocturnal song.

GLAREOLIDAE
30. Glaréole à collier / Pratincole / Glareola pratincola
0’44”. Cris, alarme d’une colonie, puis chant en vol.
0’44”. Calls, alarm calls of a colony, then song in flight.

CHARADRIIDAE
31. Petit Gravelot / Little Ringed Plover / Charadrius dubius
1’02”. Cris et alarmes diverses, puis chant avec parades en vol et au sol.
1’02”. Calls and various alarm calls, then song with displays in flight and on the ground.
32. Grand Gravelot / Ringed Plover / Charadrius hiaticula
0’57”. Cris d’une troupe en migration, puis cris et parades d’un couple avec chant.
0’57”. Calls of a migrating flock, then calls and displays of a pair with song.
33. Gravelot à collier interrompu / Kentish Plover / Charadrius alexandrinus
0’46”. Cris et parades en vol d’un couple.
0’46”. Calls and display-flights of a pair.
34. Pluvier guignard / Dotterel / Charadrius morinellus
0’27”. Envol, cris et chant d’un M.
0’27”. Taking flight, calls and song of a M.
35. Pluvier doré / Golden Plover / Pluvialis apricaria
0’43”. Cris d’une troupe, puis cris et chant en vol d’un M.
0’43”. Calls of a flock, then calls and song of a M in flight.
36. Pluvier argenté / Grey Plover / Pluvialis squatarola
0’2l”. Cris d’une petite troupe en migration.
0’21”. Calls of a small migrating flock.
37. Vanneau éperonné / Spur-winged Plover / Vanellus spinosus
0’43”. Cris, parades en vol, et alarme.
0’43”. Calls, display-flights, and alarm call.
38. Vanneau huppé / Lapwing / Vanellus vanellus
0’51”. Cris, alarme, puis parades en vol.
0’51”. Calls, alarm call, then display-flights.

SCOLOPACIDAE
39. Bécasseau maubèche / Knot / Calidris canutus
0’51”. Cris, chant et parades, puis immense troupe.
0’51”. Calls, song and displays, then very large flock.
40. Bécasseau sanderling / Sanderling / Calidris alba
0’47”. Cris et parades d’isolés, puis d’une troupe.
0’47”. Calls and displays of individuals alone, then of a flock.
41. Bécasseau minute / Little Stint / Calidris minuta
0’37”. Cris et parades d’un couple.
0’37”. Calls and displays of a pair.
42. Bécasseau violet / Purple Sandpiper / Calidris maritima
0’38”. Cris et parades d’un couple.
0’38”. Calls and displays of a pair.
43. Bécasseau de Temminck / Temminck’s Stint / Calidris temminckii
0’28”. Chant en vol et cris d’un M.
0’28”. Song in flight and calls of a M.
44. Bécasseau variable / Dunlin / Calidris alpina
0’43”. Alarme, cris divers et chant.
0’43”. Alarm call, various calls, and song.
45. Bécasseau falcinelle / Broad-billed Sandpiper / Limicola falcinellus
0’36”. Cris et chant d’un M en vol.
0’36”. Calls and song of a M in flight.
46. Combattant varié / Ruff (M), Reeve (F) / Philomachus pugnax
0’16”. Alarme d’une F en vol.
0’16”. Alarm call of a F in flight.
47. Bécassine sourde / Jack Snipe / Lymnocryptes minimus
0’48”. Cris et chant d’un M en vol.
0’48”. Calls and song of a M in flight.
48. Bécassine des marais / Snipe / Gallinago gallinago
0’56”. Cris d’envol, différents types de chant vocal, et “chevrotement” produit en vol par les plumes et la queue.
0’56”. Taking-flight calls, different types of vocal song, and “quavering” produced by the feathers of the tail during flight.
49. Bécassine double / Great Snipe / Gallinago media
0’36”. Chants de parade en vol de 2 M.
0’36”. Flight song at lek of 2 M.
50. Bécasse des bois / Woodcock / Scolopax rusticola
0’34”. Chant ou “croule” de 2 M en vol.
0’34”. Song or “roding” of 2 M in flight.
51. Barge à queue noire / Black-tailed Godwit / Limosa limosa
1’25”. Différents types de cri et de chant.
1’25”. Different types of call and song.
52. Barge rousse / Bar-tailed Godwit / Limosa lapponica
0’34”. Cris et chants d’un M.
0’34”. Calls and song of a M.
53. Courlis corlieu / Whimbrel / Numenius phaeopus
0’37”. Alarme, et chant d’un M.
0’37”. Alarm call, and song of a M.
54. Courlis cendré / Curlew / Numenius arquata
0’47”. Troupe de migrateurs, alarme, cris et chant d’un M en vol.
0’47”. Migrating flock, alarm calls, calls and song of a M in flight.
55. Chevalier arlequin / Spotted Redshank / Tringa erythropus
0’39”. Alarme, cris et chant d’un M en vol.
0’39”. Alarm call, calls and song of a M in flight.
56. Chevalier gambette / Redshank / Tringa totanus
0’56”. Cris divers, alarme, et chant d’un M en vol.
0’56”. Various calls, alarm call, and song of a M in flight.
57. Chevalier aboyeur / Greenshank / Tringa nebularia
0’28”. Cris divers et chant d’un M en vol.
0’28”. Various calls and song of a M in flight.
58. Chevalier culblanc / Green Sandpiper / Tringa ochropus
0’34”. Cris, alarme et chant de parade en vol.
0’34”. Calls, alarm call, and display-flight song.
59. Chevalier sylvain / Wood Sandpiper / Tringa glareola
0’49”. Cris, alarme et chant en vol.
0’49”. Calls, alarm call and song in flight.
60. Chevalier guignette / Common Sandpiper / Actitis hypoleucos
0’37”. Cris, alarme et chant d’un M.
0’37”. Calls, alarm, call and song of a M.
61. Tournepierre à collier / Turnstone / Arenaria interpres
0’43”. Cris, chant de parade et alarme.
0’43”. Calls, display song and alarm call.

PHALAROPODIDAE
62. Phalarope à bec étroit / Red-necked Phalarope / Phalaropus lobatus
0’43”. Cris d’une troupe, avec parades de M et F.
0’43”. Calls of a flock, with displays of M and F.

STERCORARIIDAE
63. Labbe parasite / Arctic Skua / Stercorarius parasiticus
0’37”. Cris et parades de 2 couples.
0’37”. Calls and displays of 2 pairs.
64. Labbe à longue queue / Long-tailed Skua / Stercorarius longicaudus
0’35”. Alarme, cris et parades d’un couple.
0’35”. Alarm call, calls and displays of a pair.
65. Grand Labbe / Great Skua / Stercorarius skua
0’29”. Alarmes et attaques près du nid.
0’29”. Alarm calls and attacks near the nest.

LARIDAE
66. Mouette mélanocéphale / Mediterranean Gull / Larus melanocephalus
0’32”. Cris d’isolés, puis d’une troupe en hivernage.
0’32”. Calls of individuals alone, then of a wintering flock.
67. Mouette pygmée / Little Gull / Larus minutus
0’31”. Cris variés en vol dans une colonie de Mouettes rieuses.
0’31”. Various calls in flight in a colony of Black-headed Gulls.
68. Mouette rieuse / Black-headed Gull / Larus ridibundus
1’37”. Cris variés d’alarme et de parade, puis très grande colonie.
1’37”. Various alarm and display calls, then a very large colony.
69. Goéland railleur / Slender-billed Gull / Larus genei
1’07”. Cris, parades en vol et alarme dans une petite colonie.
1’07”. Calls, display-flights and alarm calls within a small colony.
70. Goéland cendré / Common Gull / Larus canus
0’46”. Cris, alarme et parades dans un petit groupe.
0’46”. Calls, alarm calls, and displays within a small flock.
71. Mouette tridactyle / Kittiwake / Rissa tridactyla
0’44”. Cris d’isolés, puis parades sur les nids dans une petite colonie.
0’44”. Calls of individuals alone, then displays on the nests within a small colony.
72. Goéland d’Audouin / Audouin’s Gull / Larus audouinii
0’43”. Cris, parades, et alarme au-dessus d’une colonie.
0’43”. Calls, displays, and alarm call above a colony.
73. Goéland brun / Lesser Black-backed Gull / Larus fuscus
0’57”. Divers cris, alarmes et parades.
0’57”. Various calls, alarm calls and displays.
74. a) Goéland argenté / Herring Gull / Larus argentatus
1’05”. Attaques en vol d’un intrus, cris et alarmes, parades dans un petit groupe, et grande troupe en hiver.
1’05”. Flight attacks on a intruder, calls and alarm calls, displays within a small flock, and large flock in winter.
b) Goéland leucophée / Yellow-legged Herring Gull / Larus cachinnans
(sous-espèce méditerranéenne de a) / Mediterranean subspecies of a))
1’33”. Cris et alarmes, puis parades au sein d’un petit groupe.
1’33”. Calls and alarm calls, then displays within a small flock.
75. Goéland bourgmestre / Glaucous Gull / Larus hyperboreus
0’38”. Cris dans un petit groupe, puis dans une grande colonie.
0’38”. Calls in a smal flock, then in a large colony.
76. Goéland marin / Great Black-backed Gull / Larus marinus
0’49”. Alarme, cris et parades.
0’49”. Alarm call, calls and displays.

STERNIDAE
77. Sterne hansel / Gull-billed Tern / Gelochelidon nilotica
0’44”. Alarme, puis parades en vol au-dessus d’une petite colonie.
0’44”. Alarm call, then display-flights above a small colony.
78. Sterne caspienne / Caspian Tern / Sterna caspia
0’28”. Alarme et attaque d’un intrus près du nid.
0’28”. Alarm call and attack on an intruder near the nest.
79. Sterne caugek / Sandwich Tern / Sterna sandvicensis
1’00”. Parades et cris en vol, puis alarme dans une petite colonie.
1’00”. Displays and calls in flight, then alarm call in a small colony.
80. Sterne de Dougall / Roseate Tern / Sterna dougallii
0’48”. Cris et parades en vol au-dessus d’une colonie.
0’48”. Calls and display-flights above a colony.
81. Sterne pierregarin / Common Tern / Sterna hirundo
0’55”. Cris, parades et alarme en vol au-dessus d’une colonie.
0’55”. Calls, displays and alarm call in flight above a colony.
82. Sterne arctique / Arctic Tern / Sterna paradisaea
0’49”. Parade d’un couple, puis cris et alarme en vol au-dessus d’une petite colonie.
0’49”. Display of a pair, then calls and alarm in flight above a small colony.
83. Sterne naine / Little Tern / Sterna albifrons
0’34”. Cris et parades de 2 couples en vol.
0’34”. Calls and displays of 2 pairs in flight.
84. Guiffette moustac / Whiskered Tern / Chlidonias hybridus
0’3l”. Cris au-dessus d’une colonie.
0’31”. Calls above a colony.
85. Guiffette noire / Black Tern / Chlidonias niger
0’29”. Cris en vol d’une troupe en migration.
0’29”. Calls in flight of a migrating flock.
86. Guiffette leucoptère / White-winged Black Tern / Chlidonias leucopterus
0’32”. Cris d’un petit groupe en vol.
0’32”. Calls of a small flock on the wing.

ALCIDAE
87. Guillemot de Troïl / Guillemot / Uria aalge
0’39”. Cris dans une petite colonie.
0’39”. Calls in a small colony.
88. Guillemot de Brünnich / Brunnich’s Guillemot / Uria lomvia
0’32”. Cris d’un individu au nid.
0’32”. Calls of an individual in the nest.
89. Petit Pingouin (Pingouin torda) / Razorbill / Alca torda
0’49”. Cris et envol de quelques individus au nid.
0’49”. Calls and taking-flight of a few individuals in the nest.
90. Guillemot à miroir / Black Guillemot / Cepphus grylle
0’37”. Cris et parades de quelques individus sur l’eau.
0’37”. Calls and displays of a few individuals on water.
91. Mergule nain / Little Auk / Alle alle
1’00”. Parades de quelques couples près des nids.
1’00”. Displays of a few pairs near the nests.
92. Macareux moine / Puffin / Fratercula arctica
0’39”. Cris près des nids.
0’39”. Calls near the nest.

COLUMBIDAE
93. Tourterelle turque / Collared Dove / Streptopelia decaocto
0’44”. Chant d’un M et cris d’atterrissage.
0’44”. Song of a M and landing calls.
94. Tourterelle des bois / Turtle Dove / Streptopelia turtur
0’41”. Chant d’un M.
0’41”. Song of a M.
95. Pigeon biset domestique / Rock Dove / Columbia livia
0’44”. Parades de M avec claquements d’ailes, et chants.
0’44”. Displays of M with clapping of the wings, and songs.
96. Pigeon colombin / Stock Dove / Columbia œnas
0’28”. Chant d’un M.
0’28”. Song of a M.
97. Pigeon ramier / Wood Pigeon / Columbia palumbus
0’37”. Chant d’un M.
0’37”. Song of a M.

PTEROCLIDIDAE
98. Ganga unibande / Black-bellied Sandgrouse / Pterocles orientalis
0’43”. Envol, et cris de groupes en vol.
0’43”. Taking flight, and calls of flocks on the wing.
99. Ganga cata / Pin-tailed Sandgrouse / Pterocles alchata
0’32”. Cris d’individus en vol.
0’32”. Calls of individuals in flight.

INTRODUCTION CD3
Ce troisième volume de la série “Tous les oiseaux d’Europe en 4 CD” est consacré à 99 espèces, des Coucous aux Hypolaïs, selon l’ordre systématique de Voous. Le quatrième volume terminera la série et ira des Fauvettes Sylvia aux Bruants. Dans ce disque, chaque espèce est accessible directement et presque instantanément, ce qui permet une grande facilité de comparaison des voix des espèces. Bien souvent, le choix d’une plage (ex. : N°86) n’est pas possible sur le lecteur lui-même : c’est la télécommande qui possède les touches numérotées nécessaires pour composer le numéro de la plage choisie. Mon ami anglais Richard Ranft a commenté les deux premiers volumes, regrettant que les dates et lieux d’enregistrement, ainsi que le comportement des oiseaux, ne soient pas précisés pour chaque exemple sonore. Si je partage cet avis sur le fond, l’idée est néanmoins impossible à réaliser dans le cadre de cet ouvrage, car le livret d’un CD est limité en pages, interdisant d’y inclure plus d’informations. C’est à mon avis dans le cadre d’ouvrages différents, laissant plus de place au texte et de temps à chaque son, qu’une étude de comportement peut être menée, ou des détails de temps et de lieu précisés. Nous avons en projet de tels ouvrages, consacrés chacun à une famille d’oiseaux, qui répondraient à ce besoin d’en savoir plus. Le but de la présente série est beaucoup plus modeste : c’est un “dictionnaire de poche” très compact et serré, dont le but est simplement de donner, pour chaque espèce, le plus grand nombre possible d’exemples sonores. Cependant, nous fournissons, chaque fois que cela est possible, des indications sur les cris (alarme, vol, migration, parade, contact, jeune au nid, jeune volant, etc.) et, lorsque des espèces ont les “dialectes”, des exemples de chant en précisant le pays d’enregistrement. C’est le cas, par exemple, de l’Hypolaïs pâle (N° 86) 2 exemples de cris d’alarme, chant d’un M de race orientale (Grèce), puis d’un M de race occidentale (Espagne).
Châteaubois, le 30 septembre 1990
Jean C. ROCHE
© 1990 SITTELLE – 2007 FRÉMEAUX & ASSOCIÉS  

INTRODUCTION CD3
This third volume of “All the Bird Songs of Europe on 4 CDs” includes 99 species, from Cuckoos to Hippolais Warblers, following the systematic order established by Voos. The fourth and last volume will range from Sylvia Warblers to Buntings. All 99 species on this CD are directly and almost instantly accessible, allowing for an easy comparison between the sounds of different species. You will normally need a remote control transmitter to programme for high-numbered tracks. My British friend Richard Ranft, commenting on the first two volumes, regretted that no information on date and location of recordings was given in the notes. Though I agree with him, this idea is impossible to carry out : unfortunately, since a CD booklet is limited. Besides, it would really be better for detailed notes to be fitted in a different kind of work - a behavioural study, for example, in which plenty of text space and plenty of recording time could be devoted to each species. We have plans for several works of this type, covering single bird families. The aim of this series of 4 CDs is much more modest : it is a “pocket dictionary”, very compact, intended to give as many examples as possible for each species. Nevertheless, details are supplied as often as possible about types of call (alarm, flight, migration, display, contact, young in the nest, fledglings, etc.), and countries of recording are mentionned when different “dialects” exist for the same species. For instance : Olivaceous Warbler (Nr 96) : 2 examples of alarm calls, song of a M of the eastern race (Greece), then of a M of the western race (Spain).
Châteaubois, September 30, 1990
Jean C. ROCHE
© 1990 SITTELLE – 2007 FRÉMEAUX & ASSOCIÉS
  

LISTE DES ESPECES ET COMMENTAIRES / LIST OF SPECIES AND EXPLANATORY NOTES
N.B. : F : Femelle / Female. M : Mâle / Male.
CUCULIDAE
1. Coucou-geai / Great Spotted Cuckoo / Clamator glandarius
0’24”. Cris, parades et chant d’un couple.
0’24”. Calls, display and song of a pair.
2. Coucou gris / Cuckoo / Cuculus canorus
0’57”. Chant normal d’un M, chants atypiques, cris d’un M, et trilles aiguës de la F avec chant excité du M pendant les poursuites.
0’57”. Typical song of a M, unusual sangs, calls of a M, and bubbling call of the F with excited song of the M during pursuits.

TYTONIDAE
3. Chouette effraie / Barn Owl / Tyto alba
0’55”. Cris et chants d’un M, cris d’un couple au nid, soufflements de défense des jeunes au nid.
0’55”. Calls and song of a M, calls of a pair on the nest, hissing threat calls of young in the nest.

STRIGIDAE
4. Hibou petit-duc / Scops Owl / Otus scops
0’34”. 2 exemples de chant de M, et cris des jeunes au nid.
0’34”. 2 examples of song of the M, and calls of young in the nest.
5. Hibou grand-duc / Eagle Owl / Bubo bubo
1’04”. Chant d’un M, parades d’un couple, 2 cris de F, cris de jeunes sur le nid, soufflements et claquements de bec de défense des jeunes au nid.
1’04”. Song of a M, display of a pair, 2 calls of F, calls of young on the nest, and threat hissing and bill-snapping of young in the nest.
6. Chouette épervière / Hawk Owl / Surnia ulula
0’30”. Cris, alarme, et chant d’un M.
0’30”. Calls, alarm calls, and song of a M.
7. Harfang des neiges / Snowy Owl / Nyctea scandiaca
0’42”. Cris d’un couple autour du nid, et défense du nid avec claquements de bec et cris.
0’42”. Calls of a pair, and defence of the nest with bill-snapping and calls.
8. Chouette chevêchette / Pygmy Owl / Glaucidium passerinum
0’52”. Chant typique d’un M, puis chant atypique, sifflements aigus d’une F, et cris d’automne.
0’52”. Typical song of a M, then unusual song, shrill hissing of a F, and autumn call.
9. Chouette hulotte / Tawny Owl / Strix aluco
2’04”. Chants de 2 M simultanément avec 2 autres M au loin, 2 exemples de chant excité du M avec cris de la F, chant atypique d’un jeune M, cris de jeunes de l’année (F et M), et cris de poussins au nid.
2’04”. Songs of 2 M simultaneously with 2 other M in the distance, 2 examples of excited song of the M with calls of the F, unusual song of a young M, calls of young of the year (F and M), and calls of chicks in the nest.
10. Chouette de l’Oural / Ural Owl / Strix uralensis
0’23”. Chant d’un M.
0’23”. Song of a M.
11. Chouette lapone / Great Grey Owl / Strix nebulosa
0’32”. Chant d’un M, et claquements de bec de défense au nid.
0’32”. Song of a M, and bill-snapping in defence of the nest.
12. Hibou moyen-duc / Long-eared Owl / Asio otus
1’17”. Chant d’un M, chant d’une F, parades du couple et claquements d’ailes en vol nuptial, cris d’inquiétude, cris de contact d’adulte puis de jeunes, soufflements et claquements de bec de défense des jeunes au nid.
1’17”. Song of a M, song of a F, display-flight of a pair with wing-clapping, warning calls, contact calls of adults then of young, hissing threat calls and bill-snapping of young, in the nest.
13. Hibou des marais / Short-eared Owl / Asio flammeus
0’38”. Chant du M, puis cris d’alarme du M, cris variés du M et de la F avec claquements d’ailes en vol.
0’38”. Song of a M, then alarm calls of a M, various calls of M and F with wing-clapping in flight.
14. Chouette chevêche / Little Owl / Athene noctua
1’19”. 4 exemples de cris d’alarme et d’inquiétude, 3 exemples de cris habituels, et 2 exemples du chant du M.
1’19”. 4 examples of alarm and warning calls, 3 examples of typical calls, and 2 examples of song of the M.
15. Chouette de Tengmalm / Tengmalm’s Owl (Boreal Owl) / Aegolius funereus
0’50”. Chant d’un M, divers cris d’adulte, cris d’inquiétude, et cris de jeunes au nid.
0’50”. Song of a M, various calls of adults, warning calls, and calls of the young in the nest.

CAPRIMULGIDAE
16. Engoulevent d’Europe / Nightjar / Caprimulgus europaeus
1’02”. Chant d’un M, parades en vol avec claquements d’ailes et cris, cris d’alarme près du nid, et soufflements des jeunes au nid.
1’02”. Song of a M, display-flight with wing-clapping and calls, alarm call near the nest, and hissing of the young in the nest.
17. Engoulevent à collier roux / Red-necked Nightjar / Caprimulgus ruficollis
0’21”. Chant d’un M.
0’21”. Song of a M.
APODIDAE
18. Martinet noir / Swift / Apus apus
0’23”. Cris habituels d’un groupe en vol.
0’23”. Typical calls of a flock in flight.
19. Martinet pâle / Pallid Swift / Apus pallidus
0’20”. Cris habituels de 2 individus en vol.
0’20”. Typical calls of 2 birds in flight.
20. Martinet à ventre blanc (Martinet alpin) / Alpine Swift / Apus melba
0’38”. Cris au nid, et longue trille habituelle.
0’38”. Calls at the nest, and typical long trill.

MEROPIDAE
21. Guêpier d’Europe / Bee-eater / Merops apiaster
0’40”. Cris de quelques individus, puis d’un groupe, et chant d’un couple en duet.
0’40”. Calls of a few birds, then of a group, and duet of a pair.

CORACIIDAE
22. Rollier d’Europe / Roller / Coracias garrulus
0’43” Cris de parade en vol d’un couple, cris de poussins au nid, et cris de jeunes.
0’43”. Display calls of a pair in flight, calls of chicks in the nest, and calls of young.

UPUPIDAE
23. Huppe fasciée / Hoopoe / Upupa epops
0’50”. Chant typique d’un M, chant atypique, cris d’alarme, et cris de jeunes au nid.
0’50”. Typical song of a M, unusual song, alarm call, and calls of young in the nest.

ALCEDINiDAE
24. Martin-pêcheur / Kingfisher / Alcedo atthis
0’16”. Cris habituels.
0’16”. Typical calls.

PICiDAE
25. Torcol fourmilier / Wryneck / Jynx torquilla
0’29”. Chant d’un M, puis chant d’un couple (le chant rauque étant celui de la F).
0’29”. Song of a M, then song of a pair (the raucous song being that of the F).
26. Pic cendré / Grey-headed Woodpecker / Picus canus
0’31”. Tambourinage, chant et cris d’un M.
0’31”. Drumming, song and calls of a M.
27. Pic vert / Green Woodpecker / Picus viridis
0’44”. Cri de vol, chant d’un M de la race ouest-européenne, puis d’un M de la race espagnole (sous-espèce sharpei), et cris de jeunes.
0’44”. Flight call, song of a M of the West-european race, then of a M of the Spanish race (subspecies sharpei), and calls of young.
28. Pic noir / Black Woodpecker / Dryocopus martius
0’47”. Tambourinage d’un M, cris de parade, cri de contact en vol, cri d’excitation, et chant d’un M.
0’47”. Drumming of a M, display calls, contact call in flight, excited call, and song of a M.
29. Pic tridactyle / Three-toed Woodpecker / Picoides tridactylus
0’26”. Tambourinage, et cris habituels.
0’26”. Drumming, and typical calls.
30. Pic épeiche / Great Spotted Woodpecker / Picoides (Dendrocopos) major
0’49”. Tambourinages de 2 M, cris, parades d’un couple, et cris de jeunes au nid.
0’49”. Drummings of 2 M, calls, display of a pair, and calls of young in the nest.
31. Pic syriaque / Syrian Woodpecker / Picoides (Dendrocopos) syriacus
0’43”. Tambourinage, cris, parades d’un couple avec coups de bec sur une branche.
0’43”. Drumming, calls, display of a pair with pecking on a branch.
32. Pic mar / Middle spotted Woodpecker / Picoides (Dendrocopos) medius
0’47”. Cris, parade d’un M, et 2 exemples de chant de M.
0’47”. Calls, display of a M, and 2 examples of song of the M.
33. Pic à dos blanc / White-backed Woodpecker / Picoides (Dendrocopos) leucotos
0’26”. Tambourinage, et cris.
0’26”. Drumming, and calls.
34. Pic épeichette / Lesser Spotted Woodpeeker / Picoides (Dendrocopos) minor
0’26”. Tambourinage. et chant d’un M.
0’26”. Drumming, and song of a M.

ALAUDIDAE
35. Alouette calandre / Calandra Lark / Melanocorypha calandra
0’46”. Cris, et chant d’un M en vol.
0’46”. Calls, and song of a M in flight.
36. Alouette calandrelle / Short-toed Lark / Calandrella brachydactyla
0’43”. Cris, et chant d’un M en vol avec motifs imitatifs.
0’43”. Calls, and song in flight of a M, including mimicry.
37. Alouette pispolette / Lesser Short-toed Lark / Calandrella rufescens
0’43”. Cris, et chant d’un M en vol avec motifs imitatifs.
0’43”. Calls, and song in flight of a M, including mimicry.
38. Sirli de Dupont / Dupont’s Lark / Chersophilus duponti
0’40”. Chant d’un M à terre. puis en vol.
0’40”. Song of a M on the ground, then in flight.
39. Cochevis huppé / Crested Lark / Galerida cristata
0’47”. Cris, et chant d’un M.
0’47”. Calls, and song of a M.
40. Cochevis de Thékla / Thekla Lark / Galerida theklae
0’45”. Cris, et chant d’un M.
0’45”. Calls, and song of a M.
41. Alouette lulu / Wood Lark / Lullula arborea
1’04”. Cris divers, et chant d’un M en voI.
1’04”. Various calls, and flight-song of a M.
42. Alouette des champs / Sky Lark / Alauda arvensis
0’47”. Cris, et chant d’un M en vol.
0’47”. Calls, and flight-song of a M.
43. Alouette hausse-col / Shore Lark / Eremophila alpestris
0’51”. Cris, et chant d’un M en vol.
0’51”. Calls, and song inflight of a M.

HIRUNDINIDAE
44. Hirondelle de rivage / Sand Martin / Riparia riparia
0’41”. 2 exemples de cris en vol d’une colonie, cris et chant d’un M isolé.
0’41”. 2 examples of calls in flight of a colony, calls and song of a single M.
45. Hirondelle de cheminée / Swallow / Hirundo rustica
0’48”. Cris et alarmes en vol, puis chant d’un M.
0’48”. Calls and alarm calls in flight, then song of a M.
46. Hirondelle rousseline / Red-rumped Swallow / Hirundo daurica
0’32”. Cris, et chant d’un M.
0’32”. Calls, and song of a M.
47. Hirondelle de rochers / Crag Martin / Ptyonoprogne rupestris
0’37”. Divers cris en vol.
0’37”. Various calls in flight.
48. Hirondelle de fenêtre / House Martin / Delichon urhica
0’44”. 2 exemples de cris en vol, alarme, et chant d’un M au nid.
0’44”. 2 examples of calls in flight, alarm call, and song of a M in the nest.

MOTACILLIDAE
49. Pipit maritime et Pipit spioncelle / Rock Pipit and Water Pipit / Anthus spinoletta (ssp petrosus et spinoletta)
1’00”. Divers cris et alarmes, chant d’un M de race maritime (Pipit maritime), puis d’un M de race alpine (Pipit spioncelle).
1’00”. Various calls and alarm calls, song of a M of the maritime race (Rock Pipit), then of a M of the alpine race (Water Pipit).
50. Pipit des arbres / Tree Pipit / Anthus trivialis
0’43”. Cris de vol, alarme, chant d’un M à terre, puis d’un M en vol.
0’43”. Flight call, alarm call, song of a M on the ground, then of M in flight.
51. Pipit des prés (Pipit farlouse) / Meadow Pipit / Anthus pratensis
0’52”. Alarme, cris, chant d’un M à terre, puis d’un M en vol.
0’52”. Alarm call, calls, song of a M on the ground, then of a M in flight.
52. Pipit rousseline / Tawny Pipit / Anthus campestris
0’41”. 5 exemples de chant du M.
0’41”. 5 examples of song of the M.
53. Pipit à gorge rousse / Red-throated Pipit / Anthus cervinus
0’39”. Cris, alarme, chant d’un M à terre, puis d’un M en vol.
0’39”. Calls, alarm call, song of a M on the ground, then of a M in flight.
54. Bergeronnette printanière / Yellow Wagtail / Motacilla flava
0’41”. Divers cris et chants de 2 M successivement.
0’41”. Various calls and songs of 2 M in succession.
55. Bergeronnette des ruisseaux / Grey Wagtail / Motacilla cinerea
0’31”. Cris habituels, chant d’un M à terre, puis d’un M en vol.
0’31”. Typical calls, song of a M on the ground, then of a M in flight.
56. Bergeronnette grise / White Wagtail / Motacilla alba
0’39”. 3 exemples de cris, et chant d’un M.
0’39”. 3 examples of calls, and song of a M.

BOMBYCILLIDAE
57. Jaseur boréal / Waxwing / Bombycilla garrulus
0’23”. Chant d’un M.
0’23”. Song of a M.

CINCLIDAE
58. Cincle plongeur (Merle d’eau) / Dipper / Cinclus cinclus
0’46”. Cris en vol, et chant d’un M.
0’46”. Calls in flight, and song of a M.

TROGLODYTIDAE
59. Troglodyte / Wren / Troglodytes troglodytes
0’42”. Cris, alarme, et 2 exemples de chant du M.
0’42”. Calls, alarm call, and 2 examples of song of the M.

PRUNELLIDAE
60. Accenteur mouchet / Dunnock (Hedge Sparrow) / Prunella modularis
0’47”. Cris, alarme, et 3 exemples de chant du M.
0’47”. Calls, alarm call, and 3 examples of song of the M.

61. Accenteur alpin / Alpine accentor / Prunella collaris
0’37”. Plusieurs cris de vol, et 2 exemples de chant du M.
0’37”. Various calls in flight, and 2 examples of song of the M.

TURDIDAE
62. Agrobate roux / Rufous Bush Robin / Cercotrichas galactotes
0’44”. 2 exemples de chant du M.
0’44”. 2 examples of song of the M.
63. Rougegorge familier / Robin / Erithacus rubecula
0’49”. Alarme, cris divers, et chant d’un M.
0’49”. Alarm calls, various calls, and song of a M.
64. Rossignol progné / Thrush Nightingale / Luscinia luscinia
0’46”. Alarme, et chant d’un M.
0’46”. Alarm call, and song of a M.
65. Rossignol philomèle / Nightingale / Luscinia megarhynchos
1’08”. 2 exemples d’alarme, puis chant d’un M.
1’08”. 2 examples of alarm calls, then song of a M.
66. Gorgebleue / Bluethroat / Luscinia svecica
0’50”. Alarme, et chant d’un M.
0’50”. Alarm call, and song of a M.
67. Rougequeue noir / Black Redstart / Phoenicurus ochruros
0’48”. Alarme, parade d’un couple, et 2 exemples de chant d’un M.
0’48”. Alarm call, display of a pair, and 2 examples of song of the M.
68. Rougequeue à front blanc / Redstart / Phoenicurus phoenicurus
0’38”. 2 exemples d’alarme, et chant d’un M.
0’38”. 2 examples of alarm calls, and song of a M.
69. Traquet tarier / Whinchat / Saxicola rubetra
0’39”. Alarme, et chant d’un M avec motifs imitatifs.
0’39”. Alarm call, and song of a M, including mimicry.
70. Traquet pâtre / Stonechat / Saxicola torquata
0’35”. Alarme, puis cris et chant d’un M.
0’35”. Alarm call, then calls and song of a M.
71. Traquet isabelle / Isabelline Wheatear / Œnanthe isabellina
0’43”. Cris, et chant d’un M.
0’43”. Calls, and song of a M.
72. Traquet motteux / Wheatear / Œnanthe œnanthe
0’40”. Alarme, chant de parade d’un M, et chant calme.
0’40”. Alarm calls, display song of a M, and quiet song.
73. Traquet rieur / Black Wheatear / Œnanthe leucura
0’32”. Chant d’un M.
0’32”. Song of a M.
74. Traquet pie / Pied Wheatear / Œnanthe pleschanka
0’44”. Cris d’un couple en parade, et chant d’un M avec motifs imitatifs.
0’44”. Calls of a pair displaying, and song of a M, including mimicry.
75. Traquet oreillard / Black-eared Wheatear / Œnanthe hispanica
0’43”. Cris, alarme, et chant d’un M avec motifs imitatifs.
0’43”. Calls, alarm call, and song of a M, including mimicry.
76. Merle de roche / Rock Thrush / Monticola saxatilis
0’57”. Cris, alarme, chant d’un M à terre, parade excitée en vol, et chant calme en vol.
0’57”. Calls, alarm call, song of a M on the ground, excited display-flight, and quiet song in flight.
77. Merle bleu / Blue Rock Thrush / Monticola solitarius
0’58”. Cris, alarme, chant d’un M à terre, chant excité d’un M en vol.
0’58”. Calls, alarm call, song of M on the ground, excited song of a M in flight.
78. Merle â plastron / Ring Ouzel / Turdus torquatus
0’52”. Plusieurs alarmes, chant calme puis chant excité d’un M.
0’52”. Various alarm calls, quiet then excited songs of a M.
79. Merle noir / Blackbird / Turdus merula
1’26”. Cris d’inquiétude, alarme, alarme avec fuite, plusieurs individus alarmant devant un rapace, alarme lors d’un survol par un rapace, dispute de 2 M, et chant d’un M.
1’26”. Warning calls, alarm call, alarm call when flushed, alarm calIs, of several individuals mobbing a raptor, aerial predator alarm call, quarrel of 2 M, and song of a M.
80. Grive litorne / Fieldfare / Turdus pilaris
0’16”. Alarme, cris, et chant d’un M.
0’36”. Alarm call, other calls, and song of a M.
81. Grive musicienne / Song Thrush / Turdus philomelos
0’53”. Cris, alarme, et chant d’un M.
0’53”. Calls, alarm call, other and song of a M.
82. Grive Mauvis / Redwing / Turdus iliacus
1’12”. Cris d’inquiétude, cri de contact (aigu) et autres cris, alarme d’un groupe, chant d’hiver en migration, 3 exemples de chant du M au printemps.
1’12”. Warning calls, contact call (high-pitched) and other calls, aIarm call of a flock, winter subsong during migration, 3 examples of song of the M in spring.
83. Grive draine / Mistle Thrush / Turdus viscivorus
1’01”. 2 exemples de cris d’alarme, cri aigu, et 2 exemples de chant du M.
1’01”. 2 examples of alarm calls, high-pitched call, and 2 examples of song of the M.

SYLVIIDAE
84. Bouscarle de Cetti / Cetti’s Warbler / Cettia cetti
0’34”. Alarme, puis 4 exemples de chant du M.
0’34”. Alarm call, then 4 examples of song of the M.
85. Cisticole des joncs / Fan-tailed Warbler / Cisticola Juncidis
0’32”. Divers cris d’inquiétude et d’alarme, et chant en vol.
0’32”. Various warning and alarm calls, and song in flight.
86. Locustelle tachetée / Grasshopper Warbler / Locustella naevia
0’27”. 2 exemples de chant du M.
0’27”. 2 examples of song of the M.
87. Locustelle fluviatile / River Warbler / Locustella fluviatilis
0’27”. Cris, et chant d’un M.
0’27”. Calls, and song of a M.
88. Locustelle luscinioïde / Savi’s Warbler / Locustella luscinioides
0’37”. Alarme près du nid, cris, et chant d’un M.
0’37”. Alarm call near the nest, other calls, and song of a M.
89. Lusciniole à moustaches / Moustached Warbler / Acrocephalus melanopogon
0’42”. Chant d’un M.
0’42”. Song of a M.
90. Phragmite aquatique / Aquatic Warbler / Acrocephalus paludicola
0’42”. Alarme, et chant d’un M.
0’42”. Alarm call, and song of a M.
91. Phragmite des joncs / Sedge Warbler / Acrocephalus schoenobaenus
0’47”. Alarme, et chant d’un M.
0’47”. Alarm call, and song of a M.
92. Rousserolle des buissons / Blyth’s Reed Warbler / Acrocephalus dumetorum
0’56”. Chant d’un M avec motifs imitatifs.
0’56”. Song of a M, including mimicry.
93. Rousserolle verderolle / Marsh Warbler / Acrocephalus palustris
0’54”. Alarme, et chant d’un M avec motifs imitatifs.
0’54”. Alarm call, and song of a M, including mimicry.
94. Rousserolle effarvatte / Reed Warbler / Acrocephalus scirpaceus
0’42”. Alarme, et chant d’un M.
0’42”. Alarm, call, and song of a M.
95. Rousserole turdoïde / Great Reed Warbler / Acrocephalus arundinaceus
0’35”. Alarme, et chant d’un M.
0’35”. Alarm call, and song of a M.
96. Hypolaïs pâle / Olivaceous Warbler / Hippolais pallida
0’47”. 2 exemples de cris d’alarme, chant d’un M de race orientale (Grèce), puis d’un M de race occidentale (Espagne).
0’47”. 2 examples ol alarm calls, song of a M of the eastern race (Greece), then of a M of the western race (Spain).
97. Hypolaïs des oliviers / Olive-tree Warbler / Hippolais olivetorum
0’34”. Chant d’un M.
0’34”. Song of a M.
98. Hypolaïs ictérine / Icterine Warbler / Hippolais icterina
0’58”. Chant d’un M avec motifs imitatifs.
0’58”. Song of a M, including mimicry.
99. Hypolaïs polyglotte / Melodious Warbler / Hippolais polyglotta
0’56”. 2 exemples de cris d’alarme, et chant d’un M.
0’56”. 2 examples of alarm calls, and song of a M.

INTRODUCTION CD4
J’ai terminé ce 4e volume avec 8 mois de retard, car j’ai changé d’objectif en cours de route. Parti pour une réédition améliorée du “Walkbird”, j’ai vite senti qu’il convenait de faire un ouvrage neuf, partant de sons originaux, afin d’assurer un niveau de qualité technique et ornithologique à la hauteur de la demande des futurs utilisateurs. J’ai donc réécouté toute ma sonothèque européenne, ce qui m’a pris 5 mois entiers, et j’ai ensuite copié, filtré et monté les enregistrements dans mon studio, pendant près de 1?000 heures ! Ce travail a été pour moi une leçon permanente de modestie : que d’enregistrements médiocres, avec du bruit de vent ou de pluie ! Que d’enregistrements manquant à l’appel, comme certains cris d’alarme, même chez mes collègues appelés en renfort ! Je suis bien conscient de tous les défauts ! J’ai trouvé dans ma sonothèque environ 85 % des sons utilisés, les 15 % restants proviennent des 50 auteurs qui ont collaboré à ce guide sonore. Qu’ils soient ici remerciés, d’autant plus que la valeur qualitative de cette collaboration dépasse largement sa valeur quantitative. Je suis particulièrement reconnaissant à François Charron, qui a réécouté sa sonothèque pour trouver des compléments précieux ; à Richard Ranft (BLOWS, Londres), qui m’a mis en contact avec une quinzaine d’ornithologues anglais dont la contribution a été décisive ; et enfin à la Natural History Unit (BBC, Bristol), qui m’a envoyé des sons rares de plusieurs auteurs. Quantitativement, la contribution anglaise est la plus importante !
Châteaubois, le 25 novembre 1990
Jean C. ROCHE
© 1990 SITTELLE – 2007 FRÉMEAUX & ASSOCIÉS  

INTRODUCTION CD4
This 4th volume was completed 8 months late, because I changed the objectives of this guide. Having set out to publish an improved version of the “Bird-Walker”, I quickly sensed that it would be better to produce a completely new guide, starting from the original sounds, in order to ensure a technicaI and ornithological quality that would meet the demand of future users. So I listened to my entire european sound library again ; this took 5 full months. I then copied, filtered and assembled the recordings, doing approximately 1000 hours of studio work ! This work was a constant lesson of modesty : so many second-rate recordings with the sound of wind or rain ! So many recordings missing, especially of alarm calls, even in orther authors’contributions. I am only too aware of the limitations of this work. I found in my own library 85 % of the sounds used, the other 15 % were given by the 50 authors who collaborated on this guide. I express my gratitude to them all. The qualitative value of their collaboration goes well beyond its quantitative value. I am particularly thankful to François Charron ; to Richard Ranft (BLOWS, London) who brought me into contact with around 15 British ornithologist whose contribution was decisive ; and to the National History Unit (BBC, Bristol) who sent me rare recordings made by several authors. The British contribution has in fact been the largest.
Châteaubois, November 25, 1990
Jean C. ROCHE
© 1990 SITTELLE – 2007 FRÉMEAUX & ASSOCIÉS
  

LISTE DES ESPECES ET COMMENTAIRES / LIST OF SPECIES AND EXPLANATORY NOTES
N.B. : F : Femelle / Female. M : Mâle / Male.
SYLVIIDAE
1. Fauvette sarde / Marmora’s Warbler / Sylvia sarda
0’26”. Alarme, et chant d’un M.
0’26”. Alarm calI, and song of a M.
2. Fauvette pitchou / Dartford Warbler / Sylvia undata
0’39”. Alarme, et chant d’un M.
0’39”. Alarm call, and song of a M.
3. Fauvette à lunettes / Spectacled Warbler / Sylvia conspicillata
0’32”. Alarme, et chant d’un M.
0’32”. Alarm call, and song of a M.
4. Fauvette passerinette / Subalpine Warbler / Sylvia cantillans
0’34”. Alarme, et chant d’un M.
0’34”. Alarm call, and song of a M.
5. Fauvette mélanocéphale / Sardinian Warbler / Sylvia melanocephala
0’43”. 2 exemples de cris d’alarme, et chant d’un M.
0’43”. 2 examples of alarm calls, and song of a M.
6. Fauvette de Rüppell (Fauvette masquée) / Rüppell’s Warbler / Sylvia rueppelli
0’35”. Alarme, et chant d’un M.
0’35”. Alarm call, and song of a M.
7. Fauvette orphée occidentale / Western Orphean Warbler / Sylvia hortensis hortensis
0’46”. France, Espagne : alarme, dispute, et chant d’un M.
0’46”. France, Spain: alarm calls, quarrel, and song of a M.
8. Fauvette orphée orientale / Eastern Orphean Warbler / Sylvia hortensis crassirostris
0’34”. Grèce : chant d’un M.
0’34”. Greece : song of a M.
9. Fauvette épervière / Barred Warbler / Sylvia nisoria
0’33”. Alarme, et chant d’un M.
0’33”. Alarm caIl, and song of a M.
10. Fauvette babillarde / Lesser Whitethroat / Sylvia curruca
0’34”. Alarme, et chant d’un M.
0’34”. Alarm call, and song of a M.
11. Fauvette grisette / Whitethroat / Sylvia communis
1’14”. 3 exemples d’alarme, cris, chant bref territorial, chant long atypique.
1’14”. 3 examples of alarm call, calls, territorial short song, unusual long song.
12. Fauvette des jardins / Garden Warbler / Sylvia borin
0’37”. Alarme, et chant d’un M.
0’37”. Alarm call, and song of a M.
13. Fauvette à tête noire / Blackcap / Sylvia atricapilla
1’08”. 3 exemples d’alarme, et 2 exemples de chant du M.
1’08”. 3 examples of alarm calls, and 2 examples of song of the M.
14. Pouillot verdâtre / Greenish Warbler / Phylloscopus trochiloides
0’25”. Cri habituel, et chant d’un M.
0’25”. Typical call, and song of a M.
15. Pouillot boréal / Arctic Warbler / Phylloscopus borealis
0’36”. Alarme, cri, et chant d’un M.
0’36”. Alarm call, call, and song of a M.
16. Pouillot de Bonelli / Bonelli’s Warbler / Phylloscopus bonelli
0’32”. Cri, et chant d’un M.
0’32”. Call, and song of a M.
17. Pouillot siffleur / Wood Warbler / Phylloscopus sibilatrix
0’35”. Cri, et chant d’un M.
0’35”. Call, and song of a M.
18. Pouillot véloce / Chiffchaff / Phylloscopus collybita
0’54”. Cri, et chant d’un M (Europe de l’Ouest) ; 2 exemples de chant de M (Espagne).
0’54”. Call, and song of a M (Western Europe) ; 2 examples of song of the M (Spain).
19. Pouillot fitis / Willow Warbler / Phylloscopus trochilus
0’42”. Cri, alarme, et 2 exemples de chant de M.
0’42”. Call, alarm caIl, and 2 examples of song of the M.
20. Roitelet huppé / Goldcrest / Regulus regulus
0’44”. 3 exemples de chant.
0’44”. 3 examples of song.
21. Roitelet triple-bandeau / Firecrest / Regulus ignicapillus
0’32”. Cris, et 3 exemples de chant du M.
0’32”. Calls, and 3 examples of song of the M.

MUSCICAPIDAE
22. Gobemouche gris / Spotted Flycatcher / Muscicapa striata
0’43”. 2 exemples de cris, et chant d’un M.
0’43”. 2 examples of calls, and song of a M.
23. Gobemouche nain / Red-breasted Flycatcher / Ficedula parva
0’28”. Chant d’un M.
0’28”. Song of a M.
24. Gobemouche noir / Pied Flycatcher / Ficedula hypoleuca
0’42”. 2 exemples d’alarme, et chant d’un M.
0’42”. 2 examples of alarm calls, and song of a M.
25. Gobemouche à collier / Collared Flycatcher / Ficedula albicollis
0’35”. Cri, et chant d’un M.
0’35”. Call, and song of a M.

PARADOXORNITHIDAE
26. Mésange à moustaches / Bearded Tit / Panurus biarmicus
0’46”. Divers cris, et trilles habituels.
0’46”. Various calls, and typical trills.

PARIDAE
27. Mésange nonnette / Marsh Tit / Parus palustris
1’20”. Divers exemples de cris d’alarme et de chant de M et F.
1’20”. Various examples of alarm calls and songs of M and F.
28. Mésange lugubre / Sombre Tit / Parus lugubris
0’45”. Divers exemples de cris d’alarme et de chant de M et F.
0’45”. Various examples of alarm calls and songs of M and F.
29. Mésange boréale (Mésange des saules) / Willow Tit / Parus montanus
0’55”. Divers exemples de cris d’alarme et de chant de M et F.
0’55”. Various examples of alarm calls and songs of M and F.
30. Mésange boréale (Mésange alpestre) / Alpine Tit / Parus montanus montanus
0’53”. Divers exemples de cris d’alarme et de chant de M et F.
0’53”. Various examples of alarm calls and songs of M and F.
31. Mésange lapone / Siberian Tit / Parus cinctus
0’36”. Divers exemples de cris d’alarme et de chant de M et F.
0’36”. Various examples of alarm calls and songs of M and F.
32. Mésange huppée / Crested Tit / Parus cristatus
0’49”. Divers exemples de cris d’alarme et de chant de M et F.
0’49”. Various examples of alarm calls and songs of M and F.
33. Mésange noire / Coal Tit / Parus ater
1’00”. Divers exemples de cris d’alarme et de chant de M et F.
1’00”. Various examples of alarm calls and songs of M and F.
34. Mésange bleue / Blue Tit / Parus caeruleus
1’30”. Divers cris de détresse, de défense, de contact et d’alarme, et divers exemples de chants de M. et F.
1’30”. Various distress, territorial, contact and alarm calls, and various examples of song of M and F.
35. Mésange charbonnière / Great Tit / Parus major
3’00”. Divers cris de détresse, de défense, de contact et d’alarme, et nombreux exemples de chants de M. et F.
3’00”. Various distress, territorial, contact and alarm calls, and several examples of song of M. and F.

AEGITHALIDAE
36. Mésange à longue-queue / Long-tailed Tit / Aegithalos caudatus
0’42”. Divers cris, et chant d’un M.
0’42”. Various calls, and song of a M.

REMIZIDAE
37. Mésange rémiz / Penduline Tit / Remiz pendulinus
0’41”. Cris, et chant d’un M.
0’41”. Calls, and song of a M.

TICHODROMADIDAE
38. Tichodrome échelette / Wall Creeper / Tichodroma muraria
0’41”. Cris, et chant d’un couple près du nid.
0’41”. Calls, and song of a pair near the nest.

SITTIDAE
39. Sittelle corse / Corsican Nuthatch / Sitta whiteheadi
0’30”. Cris, et chant d’un M.
0’30”. Calls, and song of a M.
40. Sittelle torchepot / Nuthatch / Sitta europaea
1’46”. Divers cris, alarmes et chants de M. et F.
1’46”. Various calIs, alarm calls and songs of M. and F.
41. Sittelle des rochers / Rock Nuthatch / Sitta neumayer
0’47”. Cris, et chant d’un M.
0’47”. Calls, and song of a M.

CERTHIIDAE
42. Grimpereau familier (des bois) / Tree Creeper / Certhia familiaris
0’25”. Cris, et chant d’un M.
0’25”. Calls, and song of a M.
43. Grimpereau brachydactyle (des jardins) / Short-toed Tree Creeper / Certhia brachydactyla
0’26”. Cris, et chant d’un M.
0’26”. Calls, and song of a M.

ORIOLIDAE
44. Loriot d’Europe / Golden Oriole / Oriolus oriolus
1’06”. Alarmes et cris, 3 exemples de chant de M. et chant d’un jeune de 2 mois.
1’06” Alarm calls and other calls, 3 examples of song of the M., and song of a 2-month old youngster.

LANIIDAE
45. Pie-grièche écorcheur / Red-backed Shrike / Lanius collurio
0’50”. Alarmes et cris, chant bref d’hiver, et chant de printemps.
0’50”. Alarm calls and other calls, winter short song, and spring song.
46. Pie-grièche à poitrine rose / Lesser Grey Shrike / Lanius minor
0’45”. Cris et chant d’un M. avec motifs imitatifs.
0’45”. Calls and song of a M. including mimiory.
47. Pie-grièche grise / Great Grey Shrike / Lanius excubitor
1’11”. Divers cris et alarmes, et divers chant de M.
1’11”. Various calls and alarm calls, and various song of M.
48. Pie-grièche à tête rousse / Woodchat Shrike / Lanius senator
1’25”. Alarmes, cris, et 2 exemples de chant de M. avec motifs imitatifs.
1’25”. Alarm calls, calls, and 2 examples of song of the M. including mimicry.
49. Pie-grièche masquée / Masked Shrike / Lanius nubicus
0’35”. Cris, et chant d’un M.
0’35”. Calls, and song of a M.

CORVIDAE
50. Cassenoix moucheté / Nutcracker / Nucifraga caryocatactes
0’26”. Cris, et chant d’un M.
0’26”. Calls, and song of a M.
51. Geai des chênes / Jay / Garrulus glandarius
1’25”. Cris typiques, imitation d’une Buse variable, autres cris et imitations, et chant d’un M.
1’25”. Typical calls, imitation of a Buzzard, other calls and imitations, and song of a M.
52. Mésangeai imitateur / Siberian Jay / Perisoreus infaustus
0’30”. Divers cris, chant, et imitation d’une Buse pattue.
0’30”.Various calls, song, and imitation of a Rough-legged Buzzard.
53. Pie bleue / Azure-winged Magpie / Cyanopica cyana
0’36”. Divers cris habituels d’une troupe.
0’36”. Various typical caIls of a flock.
54. Pie bavarde / Magpie / Pica pica
0’53”. Divers cris habituels d’une troupe.
0’53”. Various typicaI calls of a flock.
55. Chocard à bec jaune / Alpine Chough / Pyrrhocorax graculus
0’35”. Cris de quelques individus, puis d’une grande troupe.
0’35”. Calls of a few birds, then of a large flock.
56. Crave à bec rouge / Chough / Pyrrhocorax pyrrhocorax
0’30”. Cris habituels dans une petite colonie.
0’30”. Typical calls within a small colony.
57. Choucas / Jackdaw / Corvus monedula
0’41”. Cris habituels d’une troupe en vol, et divers autres cris au nid.
0’41”. Typical calls of a flock in flight, and various calls on the nest.
58. Corbeau freux / Rook / Corvus frugilegus
0’39”. Divers exemples de cris au sein d’une colonie.
0’39”. Various examples of caIls within a colony.
59. Corneille noire, Corneille mantelée / carrion Crow, Hooded Crow / Corvus corone
1’24”. Très nombreux exemples de cris, les 8 derniers en Espagne.
1’24”. Many examples of calls, the last 8 in Spain.
60. Grand corbeau / Raven / Corvus corax
1’16”. Divers cris en vol d’un couple, et autres cris au posé.
1’16”. Various calls of a pair in flight, and other calls when perched.

STURNIDAE
61. Etourneau sansonnet / Starling / Sturnus vulgaris
1’27”. Cris de dispute, d’alarme et autres, cris d’une troupe de jeunes, rumeur d’un dortoir en hiver, 2 exemples de chant de M avec nombreux motifs imitatifs.
1’27”. Dispute and alarm calls, other calls, calls of a flock of young, sound of a winter roost, 2 examples of song of M including mimicry.
62. Etourneau unicolore / Spotless Starling / Sturnus unicolor
0’51”. Cris, et quelques motifs du chant de M en Espagne du sud.
0’51”. Calls, and various motif, from the song of the M in South Spain.

PLOCEIDAE
63. Moineau domestique / House Sparrow / Passer domesticus
0’36”. Cris et disputes, chant d’un M et dortoir en hiver dans une ville.
0’36”. Calls and disputes, song of a M, and urban winter roost.
64. Moineau espagnol / Spanish Sparrow / Passer hispaniolensis
0’34”. Cris, disputes, chant d’un M, et bruit d’une colonie.
0’34”. Calls, quarrels, song of a M, and sound, of a colony.
65. Moineau friquet / Tree Sparrow / Passer montanus
0’39”. Divers cris, et chant d’un M.
0’39”. Various calls, and song of a M.
66. Moineau soulcie / Rock Sparrow / Petronia petronia
0’46”. Divers cris, disputes, et chants de M.
0’46”. Various calls, disputes, and songs of M.
67. Niverolle (Pinson des neiges) / Snow Finch / Montifringilla nivalis
0’31”. Cris, alarmes, et chant d’un M en vol.
0’31”. Calls, alarm calls, and song in flight of a M.

FRINGILLIDAE
68. Pinson des arbres / Chaffinch / Fringilla cœlebs
1’06”. Cris de contact, autres cris et alarmes, 2 phrases de chant sans final, et 4 exemples de chant complet de M.
1’06”. Contact calls, other calls and alarm calls, 2 song phrases without the final ending, and 4 examples of complete song of the M.
69. Pinson du Nord / Brambling / Fringilla montifringilla
0’46”. Divers cris, et 3 exemples de chant d’un M.
0’46”. Various calls, and 3 examples of song of the M.
70. Serin cini / Serin / Serinus serinus
0’35”. Divers cris, et chant d’un M en vol.
0’35”. Various calls, and song in flight of a M.
71. Venturon montagnard / Citril Finch / Serinus citrinella
1’01”. Divers cris, et chant d’un M.
1’01”. Various calls, and song of a M.
72. Verdier / Greenfinch / Chloris (Carduelis) chloris
0’43”. Divers cris habituels, et 2 exemples de chant de M.
0’43”. Various typical calls, and 2 examples of song of the M.
73. Chardonneret / Goldfinch / Carduelis carduelis
0’48”. Divers cris, et 2 exemples de chant de M.
0’48”. Various calls, and 2 examples of song of the M.
74. Tarin des aulnes / Siskin / Carduelis spinus
0’43”. Divers cris, chant d’un M, et cris d’une troupe en hiver.
0’43”. Various calls, song of a M, and calls of a flock in winter.
75. Linotte mélodieuse / Linnet / Carduelis cannabina
0’48”. Divers cris, chant d’un M, et cris d’une troupe en hiver.
0’48”. Various calls, song of a M, and calls of a flock in winter.
76. Linotte à bec jaune / Twite / Carduelis flavirostris
0’46”. Divers cris, chant d’un M, et cris d’une troupe en hiver.
0’46”. Various calls, song of a M, and calls of a flock in winter.
77. Sizerin flammé / Redpoll/ Carduelis fIammea
0’41”. Divers exemples de cris et de chants habituels en vol.
0’41”. Various examples of calls and typical songs in flight.
78. Sizerin blanchâtre / Arctic Redpoll / Carduelis hornemanni
0’27”. Cris, et chants en vol d’un M.
0’27”. Calls, and songs in flight of M.
79. Roselin cramoisi / Scarlet Rosefinch / Carpodacus erythrinus
0’15”. Chant d’un M.
0’15”. Song of a M.
80. Bec-croisé bifascié / Two-barred Crossbill / Loxia leucoptera
0’34”. Cris, chant d’un M puis de plusieurs.
0’34”. Calls, song of one then several M.
81. Bec-croisé des sapins / Crossbill / Loxia curvirostra
1’04”. Divers cris habituels, alarmes, autres cris, et 2 exemples de chant de M.
1’04”. Various typicaI calls, alarm calls, other calls, and 2 examples of song of the M.
82. Bec-croisé perroquet / Parrot Crossbill / Loxia pytyopsittacus
0’38”. Cris, et 2 exemples de chant de M.
0’38”. Calls, and 2 examples of song of the M.
83. Durbec des sapins / Pine Grosbeak / Pinicola enucleator
0’32”. Cris, et chant d’un M.
0’32”. Calls, and song of a M.
84. Bouvreuil pivoine / Bullfinch / Pyrrhula pyrrhula
0’45”. Cris d’une F, cris d’un M, et chant d’un M.
0’45”. Calls of a F, calls of a M, and song of a M.
85. Grosbec / Hawfinch / Coccothraustes coccothraustes
0’24”. Chant d’un M.
0’24”. Song of a M.

EMBERIZiDAE
86. Bruant lapon / Lapland Bunting / Calcarius lapponicus
0’37”. Alarme, divers cris, et chant d’un M.
0’37”. Alarm call, various calls, and song of a M.
87. Bruant des neiges / Snow Bunting / Plectrophenax nivalis
0’27”. Cris, et 2 exemples de chant de M.
0’27”. Calls, and 2 examples of song of the M.
88. Bruant jaune / Yellowhammer / Emberiza citrinella
0’32”. Cris, chant sans final, et 2 exemples de chant sans final.
0’32”. Calls, song without the usual ending, and 2 examples of complete song.
89. Bruant zizi / Cirl Bunting / Emberiza cirlus
0’52”. Divers cris, et 4 exemples de chant de M.
0’52”. Various calls, and 4 examples of song of the M.
90. Bruant fou / Rock Bunting / Emberiza cia
0’22”. Cris, et 2 exemples de chant de M.
0’22”. Calls, and 2 examples of song of the M.
91. Bruant cendré / Cinereous Bunting / Emberiza cineracea
0’19”. Chant d’un M.
0’19”. Song of a M.
92. Bruant ortolan / Ortolan Bunting / Emberiza hortulana
0’51”. Cris, et 5 exemples de chant de M (les 2 derniers scandinaves).
0’51”. Calls and 5 examples of song of the M (the last 2 from Scandinavia).
93. Bruant cendrillard / Cretzschmar’s Bunting / Emberiza caesia
0’41”. Divers cris, et chant d’un M.
0’41”. Various calls, and song of a M.
94. Bruant rustique / Rustic Bunting / Emberiza rustica
0’34”. Cris, et 2 exemples de chant d’un M.
0’34”. Calls, and 2 examples of song of the M.
95. Bruant nain / Little Bunting / Emberiza pusilla
0’30”. Divers cris, chant excité et chant calme d’un M.
0’30”. Various calls, excited song and quiet song of a M.
96. Bruant auréolé / Yellow-breasted Bunting / Emberiza aureola
0’36”. Cris, et chant d’un M.
0’36”. Calls, and song of a M.
97. Bruant des roseaux / Reed Bunting / Emberiza schoeniclus
0’34”. Cris, et 2 exemples de chant de M.
0’34”. Calls, and 2 examples of song of the M.
98. Bruant mélanocéphale / Black-headed Bunting / Emberiza melanocephala
0’28”. Cris, et chant d’un M.
0’28”. Calls, and song of a M.
99. Bruant proyer / Corn Bunting / Emberiza (Miliaria) calandra
0’40”. Cris, alarme, et 2 exemples de chant de M.
0’40”. Calls, alarm call, and 2 examples of song of the M.
Textes : Jean C.?ROCHE
English translation : Dominic COUZENS
© 1990 SITTELLE – 2007 FRÉMEAUX & ASSOCIÉS

CD Tous les oiseaux d’Europe - All the bird songs of Britain and Europe © Frémeaux & Associés. Droits audio : Frémeaux & Associés - La Librairie Sonore (Producteur initial : Sittelle, Pithys, Collection Allain Bougrain Dubourg ou Ceba) / Ecouter les chants d'oiseaux sur CD : Sons et ambiances naturelles des écosystèmes - Stéreo and digital recording of the natural landscape sound. Natural sound sceneries of écosystems, Voices of the Wild Life. Les droits de cet enregistrement sont protégés par la loi. Pour toute exploitation d’illustration sonore sur CD, DVD, CD-Rom, Télévision, Cinéma, Sites internet, scénographies (théâtre, musées…), l’autorisation et un devis gratuit peuvent être obtenus auprès de Frémeaux & Associés – fax : +33 (0)1 43.65.24.22 [email protected]




EcoutezPisteTitre / Artiste(s)Durée
CD 1
01 Plongeon arctique - Arctic Loon (Gavia arctica)00'44
02 Plongeon catmarin - Red-throated Loon (Gavia stellata)00'58
03 Grèbe castagneux - Little Grebe (Tachybaptus ruficollis)00'42
04 Grèbe huppé - Great Crested Grebe (Podiceps cristatus)00'51
05 Grèbe jougris - Red-necked Grebe (Podiceps grisegena)00'39
06 Grèbe esclavon - Slavonian Grebe (Podiceps auritus)00'44
07 Grèbe à cou noir - Black-necked Grebe (Podiceps nigricollis)00'27
08 Fulmar - Northern Fulmar (Fulmarus glacialis)00'31
09 Puffin cendré - Cory's Shearwater (Calonectris diomedea)00'51
10 Puffin des Anglais - Manx Shearwater (Puffinus puffinus)01'21
11 Petrel Tempête - Storm Petrel (Hydrobates pelagicus)00'45
12 Petrel Cul-blanc - Leach's Petrel (Oceanodroma leucorhoa)00'34
13 Fou de Bassan - Gannet (Morus bassanus)00'29
14 Grand Cormoran - Great Cormorant (Phalacrocorax carbo)00'53
15 Cormoran huppé - European Shag (Phalacrocorax aristotelis)00'30
16 Cormoran pygmée - Pygmy Cormorant (Phalacrocorax pygmeus)00'23
17 Pélican blanc - Great White Pelican (Pelecanus onocrotalus)01'01
18 Pélican frisé - Dalmatian Pelican (Pelecanus crispus)00'27
19 Butor Etoilé - Great Bittern (Botaurus stellaris)00'41
20 Blongios Nain - Little Bittern (Ixobrychus minutus)00'37
21 Héron Bihoreau - Night Heron (Nycticorax nycticorax)00'44
22 Héron Crabier - Squacco Heron (Ardeola ralloides)00'37
23 Héron garde-boeufs - Cattle Egret (Bubulcus ibis)00'51
24 Aigrette Garzette - Little Egret (Egretta garzetta)00'33
25 Héron cendré - Grey Heron (Ardea cinerea)01'15
26 Héron pourpré - Purple Heron (Ardea purpurea)00'35
27 Cigogne blanche - White Stork (Ciconia ciconia)00'38
28 Cigogne noire - Black Stork (Ciconia nigra)00'32
29 Ibis falcinelle - Glossy Ibis (Plegadis falcinellus)00'46
30 Spatule blanche - Eurasian Spoonbill (Platalea leucorodia)00'48
31 Flamant rose - Greater Flamingo (Phoenicopterus ruber)01'08
32 Cygne tuberculé - Mute Swan (Cygnus olor)01'13
33 Cygne de Bewick - Bewick's swan (Cygnus (columbianus) bewickii)00'51
34 Cygne chanteur - Whooper Swan (Cygnus cygnus)01'28
35 Oie des moissons - Bean Goose (Anser fabalis)01'01
36 Oie à bec court - Pink-footed Goose (Anser brachyrhynchus)01'32
37 Oie rieuse - Greater White-fronted Goose (Anser albifrons)00'54
38 Oie naine - Lesser White-fronted Goose (Anser erythropus)00'35
39 Oie cendrée - Greylag Goose (Anser anser)01'06
40 Bernache Nonnette - Barnacle Goose (Branta leucopsis)00'53
41 Bernache Cravant - Brent Goose (Branta bernicla)00'38
42 Bernache du Canada - Canada Goose (Branta canadensis)00'44
43 Tadorne de Belon - Common Shelduck (Tadorna tadorna)01'15
44 Tadorne casarca - Ruddy Shelduck (Tadorna ferruginea)00'57
45 Canard siffleur - Eurasian Wigeon (Anas penelope)00'54
46 Canard chipeau - Gadwall (Anas strepera)00'34
47 Sarcelle d'hiver - Common Teal (Anas crecca)00'33
48 Canard colvert - Common Mallard (Anas platyrhynchos)00'44
49 Canard pilet - Northern Pintail (Anas acuta)00'26
50 Sarcelle d'été - Garganey (Anas querquedula)00'29
51 Canard souchet - Northern Shoveler (Anas clypeata)00'25
52 Sarcelle Marbrée - Marbled Teal (Marmaronetta angustirostris)00'30
53 Nette rousse - Red-crested Pochard (Netta rufina)00'21
54 Fuligule milouin - Common Pochard (Aythya ferina)01'06
55 Fuligule nyroca - Ferruginous Pochard (Aythya nyroca)00'30
56 Fuligule morillon - Tufted Duck (Aythya fuligula)00'51
57 Fuligule milouinan - Greater Scaup (Aythya marila)00'48
58 Eider à duvet - Common Eider (Somateria mollissima)00'56
59 Harelde de Miquelon - Long Tailed Duck (Clangula hyemalis)00'42
60 Macreuse noire - Black Scoter (Melanitta nigra)00'47
61 Macreuse brune - Velvet Scoter (Melanitta fusca)00'31
62 Garrot à oeil d'or - Common Goldeneye (Bucephala clangula)00'42
63 Harle huppé - Red-breasted Merganser (Mergus serrator)00'37
64 Harle Bièvre - Goosander (Mergus merganser)01'00
65 Érismature à tête blanche - White-headed Duck (Oxyura leucocephala)00'51
66 Gypaète barbu - Lammergeier (Gypaetus barbatus)00'28
67 Vautour percnoptère - Egyptian Vulture (Neophron percnopterus)00'27
68 Vautour fauve - Eurasian Griffon (Gyps fulvus)00'30
69 Vautour moine - Cinereous Vulture (Aegypius monachus)00'26
70 Balbuzard pêcheur - Osprey (Pandion haliaetus)00'35
71 Pygargue à queue blanche - White-tailed Eagle (Haliaeetus albicilla)01'09
72 Circaète Jean-le-Blanc - Short-toed Snake-Eagle (Circaetus gallicus)01'00
73 Aigle Imperial - Imperial Eagle (Aquila heliaca)00'41
74 Aigle Royal - Golden Eagle (Aquila chrysaetos)00'34
75 Aigle Botté - Booted Eagle (Hieraaetus pennatus)00'27
76 Aigle de Bonelli - Bonelli's Eagle (Hieraaetus fasciatus)00'25
77 Bondrée Apivore - Honey Buzzard (Pernis apivorus)00'27
78 Élanion blanc - Black-winged Kite (Elanus caeruleus)00'39
79 Milan noir - Black Kite (Milvus migrans)00'37
80 Milan royal - Red Kite (Milvus milvus)00'35
81 Buse Variable - Common Buzzard (Buteo buteo)00'54
82 Buse Féroce - Long-legged Buzzard (Buteo rufinus)00'37
83 Buse Pattue - Rough-legged Hawk (Buteo lagopus)00'31
84 Busard des Roseaux - Marsh-Harrier (Circus aeruginosus)00'45
85 Busard Saint-Martin - Northern Harrier (Circus cyaneus)00'38
86 Busard Cendré - Montagu's Harrier (Circus pygargus)00'45
87 Autour des palombes - Northern Goshawk (Accipiter gentilis)00'44
88 Épervier d'Europe - Eurasian Sparrowhawk (Accipiter nisus)00'34
89 Épervier à pieds courts - Levant Sparrowhawk (Accipiter brevipes)00'29
90 Faucon crécerellette - Lesser Kestrel (Falco naumanni)00'30
91 Faucon crécerelle - Common Kestrel (Falco tinnunculus)01'12
92 Faucon kobez - Red-footed Falcon (Falco vespertinus)00'32
93 Faucon émerillon - Merlin (Falco columbarius)00'22
94 Faucon hobereau - Eurasian Hobby (Falco subbuteo)01'00
95 Faucon d'Éléonore - Eleonora's Falcon (Falco eleonorae)00'47
96 Faucon lanier - Lanner Falcon (Falco biarmicus)00'28
97 Faucon sacre - Saker Falcon (Falco cherrug)00'22
98 Faucon gerfaut - Gyrfalcon (Falco rusticolus)00'46
99 Faucon pèlerin - Peregrine Falcon (Falco peregrinus)01'02
CD 2
01 Lagopède des saules - Willow Ptarmigan (Lagopus lagopus)00'32
02 Lagopède alpin - Rock Ptarmigan (Lagopus mutus)00'45
03 Tétras lyre - Black Grouse (Tetrao tetrix)01'00
04 Grand Tétras - Western Capercaillie (Tetrao urogallus)00'54
05 Gélinotte des bois - Hazel Grouse (Bonasa bonasia)00'44
06 Faisan de Colchide - Common Pheasant (Phasianus colchicus)01'01
07 Caille des blés - Common Quail (Coturnix coturnix)00'32
08 Perdrix choukar - Chukar (Alectoris chukar)00'46
09 Perdrix bartavelle - Rock Partridge (Alectoris graeca)00'42
10 Perdrix rouge - Red-legged Partridge (Alectoris rufa)01'03
11 Perdrix gambra - Barbary Partridge (Alectoris barbara)01'00
12 Perdrix grise - Grey Partridge (Perdix perdix)00'42
13 Turnix d'Andalousie - Small Buttonquail (Turnix sylvatica)00'44
14 Râle d'eau - Water Rail (Rallus aquaticus)00'49
15 Marouette ponctuée - Spotted Crake (Porzana porzana)00'29
16 Marouette poussin - Little Crake (Porzana parva)00'32
17 Marouette de Baillon - Baillon's Crake (Porzana pusilla)00'24
18 Râle des genêts - Corn Crake (Crex crex)00'27
19 Poule Sultane - Purple Gallinule (Porphyrio porphyrio)01'12
20 Poule d'Eau - Moorhen (Gallinula chloropus)01'26
21 Foulque Noir - Common Coot (Fulica atra)01'21
22 Foulque à Crète - Crested Coot (Fulica cristata)00'47
23 Grue cendrée - Common Crane (Grus grus)01'22
24 Outarde canepetière - Little Bustard (Tetrax tetrax)00'42
25 Grande Outarde - Great Bustard (Otis tarda)00'30
26 Huîtrier pie - Oystercatcher (Haematopus ostralegus)00'51
27 Échasse blanche - Black-winged Stilt (Himantopus himantopus)01'00
28 Avocette Elégante - Pied Avocet (Recurvirostra avosetta)00'39
29 OEdicnème criard - Eurasian Thick-knee (Burhinus oedicnemus)01'07
30 Glaréole à collier - Collared Pratincole (Glareola pratincola)00'44
31 Petit Gravelot - Little Ringed Plover (charadrius dubius)01'03
32 Grand Gravelot - Ringed Plover (Charadrius hiaticula)00'57
33 Gravelot à Collier Interrompu - Kentish Plover (Charadrius alexandrinus)00'47
34 Pluvier guignard - Dotterel (Eudromias morinellus)00'28
35 Pluvier doré - Golden-Plover (Pluvialis apricaria)00'42
36 Pluvier argenté - Grey Plover (Pluvialis squatarola)00'21
37 Vanneau Eperonné - Spur Winged Plover (Vanellus spinosus)00'44
38 Vanneau huppé - Northern Lapwing (Vanellus vanellus)00'52
39 Bécasseau Maubeche - Red Knot (Calidris canutus)00'51
40 Bécasseau Sanderling - Sanderling (Calidris alba)00'48
41 Bécasseau Minute - Little Stint (Calidris minuta)00'37
42 Bergeronnette grise - White Wagtail (Motacilla alba)00'28
43 Bécasseau De Temminck - Temminck's Stint (Calidris temminckii)00'38
44 Bécasseau Variable - Dunlin (Calidris alpina)00'43
45 Bécasseau Falcinelle - Broad-billed Sandpiper (Limicola falcinellus)00'36
46 Combattant varié - Ruff (Philomachus pugnax)00'16
47 Bécassine Sourde - Jack Snipe (Lymnocryptes minimus)00'48
48 Bécassine des marais - Common Snipe (Gallinago gallinago)00'56
49 Bécassine Double - Great Snipe (Gallinago media)00'36
50 Bécasse des Bois - Eurasian Woodcock (Scolopax rusticola)00'34
51 Barge à Queue Noire - Black-tailed Godwit (Limosa limosa)01'25
52 Barge Rousse - Bar-tailed Godwit (Limosa lapponica)00'35
53 Courlis corlieu - Whimbrel (Numenius phaeopus)00'37
54 Courlis cendré - Curlew (Numenius arquata)00'47
55 Chevalier arlequin - Spotted Redshank (Tringa erythropus)00'38
56 Chevalier gambette - Common Redshank (Tringa totanus)00'57
57 Chevalier aboyeur - Common Greenshank (Tringa nebularia)00'28
58 Chevalier cul-blanc - Green Sandpiper (Tringa ochropus)00'33
59 Chevalier sylvain - Wood Sandpiper (Tringa glareola)00'49
60 Chevalier guignette - Common Sandpiper (Tringa hypoleucos)00'38
61 Tournepierre à collier - Ruddy Turnstone (Arenaria interpres)00'43
62 Phalarope à bec étroit - Red-necked Phalarope (Phalaropus lobatus)00'42
63 Labbe parasite - Artic Skua (Stercorarius parasiticus)00'37
64 Labbe à longue queue - Long Tailed Skua (Stercorarius longicaudus)00'35
65 Grand Labbe - Great Skua (Catharacta skua)00'29
66 Mouette mélanocéphale - Mediterranean Gull (Larus melanocephalus)00'34
67 Mouette pygmée - Little Gull (Larus minutus)00'37
68 Mouette rieuse - Black-headed Gull (Larus ridibundus)01'37
69 Goéland railleur - Slender-billed Gull (Larus genei)01'07
70 Goéland cendré - Common Gull (Larus canus)00'46
71 Mouette tridactyle - Black-legged Kittiwake (Rissa tridactyla)00'45
72 Goéland d'Audouin - Audouin's Gull (Larus audouinii)00'44
73 Goéland brun - Lesser Black-backed Gull (Larus fuscus)00'57
74 Goéland argenté - Herring Gull (Larus argentatus)02'38
75 Goéland bourgmestre - Glaucous Gull (Larus hyperboreus)00'38
76 Goéland marin - Great Black-backed Gull (Larus marinus)00'49
77 Sterne hansel - Gull-billed Tern (Sterna nilotica)00'45
78 Sterne caspienne - Caspian Tern (Sterna caspia)00'29
79 Sterne caugek - Sandwich Tern (Sterna sandvicensis)01'00
80 Sterne de Dougall - Roseate Tern (Sterna dougallii)00'48
81 Sterne pierregarin - Common Tern (Sterna hirundo)00'55
82 Sterne arctique - Arctic Tern (Sterna paradisaea)00'49
83 Sterne naine - Little Tern (Sterna albifrons)00'34
84 Guifette moustac - Whiskered Tern (Chlidonias hybridus)00'32
85 Guifette noire - Black Tern (Chlidonias niger)00'29
86 Guifette leucoptère - White-winged Tern (Chlidonias leucopterus)00'32
87 Guillemot de Troil - Common Guillemot (Uria aalge)00'40
88 Guillemot de Brünnich - Thick-billed Murre (Uria lomvia)00'31
89 Petit Pingouin - Razorbill (Alca torda)00'49
90 Guillemot à miroir - Black Guillemot (Cepphus grylle)00'37
91 Mergule Nain - Little Auk (Alle alle)01'01
92 Macareux moine - Atlantic Puffin (Fratercula arctica)00'39
93 Tourterelle turque - Eurasian Collared-Dove (Streptopelia decaocto)00'44
94 Tourterelle des bois - European Turtle-Dove (Streptopelia turtur)00'41
95 Pigeon biset - Rock Dove (Columba livia)00'44
96 Pigeon colombin - Stock Dove (Columba oenas)00'29
97 Pigeon ramier - Wood-Pigeon (Columba palumbus)00'36
98 Ganga unibande - Black-bellied Sandgrouse (Pterocles orientalis)00'43
99 Ganga cata - Pin-tailed Sandgrouse (Pterocles alchata)00'38
CD 3
01 Coucou geai - Great Spotted Cuckoo (Clamator glandarius)00'25
02 Coucou gris - Common Cuckoo (Cuculus canorus)00'56
03 Chouette Effraie - Barn Owl (Tyto alba)00'55
04 Hibou Petit Duc - Scops Owl (Otus scops)00'33
05 Hibou Grand Duc - Eagle Owl (Bubo bubo)01'04
06 Chouette épervière - Northern Hawk Owl (Surnia ulula)00'30
07 Harfang des neiges - Snowy Owl (Nyctea scandiaca)00'43
08 Chouette Chevêchette - Pygmy Owl (Glocidium passerinum)00'51
09 Chouette hulotte - Tawny Owl (Strix aluco)02'04
10 Chouette de l'Oural - Ural Owl (Strix uralensis)00'23
11 Chouette lapone - Great Grey Owl (Strix nebulosa)00'32
12 Hibou moyen-duc - Long-eared Owl (Asio otus)01'17
13 Hibou des marais - Short-eared Owl (Asio flammeus)00'38
14 Chouette Chevêche - Little Owl (Athene noctua)01'19
15 Chouette de Tengmalm - Tengmalm's Owl (Aegolius funereus)00'51
16 Engoulevent d'Europe - Eurasian Nightjar (Caprimulgus europaeus)01'01
17 Engoulevent de Horsfield - Large-tailed Nightjar (Caprimulgus macrurus)00'21
18 Martinet noir - Common Swift (Apus apus)00'23
19 Martinet pâle - Pallid Swift (Apus pallidus)00'19
20 Martinet à ventre blanc - Alpine Swift (Tachymarptis melba)00'38
21 Guêpier d'Europe - European Bee-eater (Merops apiaster)00'39
22 Bécasseau Violet - Purple Sandpiper (Calidris maritima)00'43
23 Rollier d'Europe - European Roller (Coracias garrulus)00'50
24 Huppe fasciée - Hoopoe (Upupa epops)00'16
25 Martin-pêcheur - Kingfischer (Alcedo atthis)00'29
26 Torcol fourmilier - Eurasian Wryneck (Jynx torquilla)00'31
27 Pic cendré - Grey-headed Woodpecker (Picus canus)00'44
28 Pic vert - Green Woodpecker (Picus viridis)00'47
29 Pic noir - Black Woodpecker (Dryocopus martius)00'26
30 Pic tridactyle - Three-toed Woodpecker (Picoides tridactylus)00'48
31 Pic épeiche - Great Spotted Woodpecker (Dendrocopos major)00'43
32 Pic syriaque - Syrian Woodpecker (Dendrocopos syriacus)00'45
33 Pic mar - Middle Spotted Woodpecker (Dendrocopos medius)00'26
34 Pic à dos blanc - White-backed Woodpecker (Dendrocopos leucotos)00'25
35 Pic épeichette - Lesser Spotted Woodpecker (Dendrocopos minor)00'46
36 Alouette Calandre - Calandra Lark (Melanocorypha calandra)00'43
37 Alouette calandrelle - Short Toed Lark (Calandrella brachydactyla)00'43
38 Alouette Pispolette - Lesser Short-toed Lark (Calandrella rufescens)00'40
39 Sirli de Dupont - Dupont's Lark (Chersophilus duponti)00'46
40 Cochevis huppé - Crested Lark (Galerida cristata)00'46
41 Cochevis de Thékla - Thekla Lark (Galerida theklae)01'03
42 Alouette lulu - Wood Lark (Lullula arborea)00'47
43 Alouette des champs - Skylark (Alauda arvensis)00'50
44 Alouette hausse-col - Shore Lark (Eremophila alpestris)00'41
45 Hirondelle de rivage - Sand Martin (Riparia riparia)00'49
46 Hirondelle de Cheminée - Barn Swallow (Hirundo rustica)00'32
47 Hirondelle rousseline - Red-rumped Swallow (Hirundo daurica)00'37
48 Hirondelle de rochers - Eurasian Crag-Martin (Hirundo rupestris)00'44
49 Hirondelle de fenêtre - Northern House-Martin (Delichon urbica)00'59
50 Pipit maritime - Rock Pipit (Anthus petrosus)00'43
51 Pipit des arbres - Tree Pipit (Anthus trivialis)00'52
52 Pipit des Pres - Meadow Pipit (Anthus pratensis)00'40
53 Pipit rousseline - Tawny Pipit (Anthus campestris)00'39
54 Pipit à gorge rousse - Red-throated Pipit (Anthus cervinus)00'41
55 Bergeronnette printanière - Yellow Wagtail (Motacilla flava)00'31
56 Bergeronnette des ruisseaux - Grey Wagtail (Motacilla cinerea)00'40
57 Rousserolle verderolle - Marsh Warbler (Acrocephalus palustris)00'23
58 Jaseur boréal - Bohemian Waxwing (Bombycilla garrulus)00'46
59 Cincle plongeur - White-throated Dipper (Cinclus cinclus)00'41
60 Troglodyte - Wren (Troglodytes troglodytes)00'46
61 Accenteur Mouchet - Hedge Accentor (Prunella modularis)00'37
62 Accenteur Alpin - Alpine Accentor (Prunella collaris)00'43
63 Agrobate à dos roux - Red-backed Scrub-Robin (Cercotrichas leucophrys)00'49
64 Rougegorge familier - Robin (Erithacus rubecula)00'46
65 Rossignol progné - Thrush Nightingale (Luscinia luscinia)01'07
66 Rossignol philomèle - Nightingale (Luscinia megarhynchos)00'50
67 Gorgebleue - Bluethroat (Luscinia svecica)00'55
68 Rougequeue noir - Black Redstart (Phoenicurus ochruros)00'30
69 Rougequeue à front blanc - Common Redstart (Phoenicurus phoenicurus)00'38
70 Traquet Tarier - Whinchat (Saxicola rubetra)00'35
71 Traquet Patre - Stonechat (Saxicola rubicola)00'43
72 Traquet isabelle - Isabelline Wheatear (Oenanthe isabellina)00'40
73 Traquet motteux - Northern Wheatear (Oenanthe oenanthe)00'32
74 Traquet rieur - Black Wheatear (Oenanthe leucura)00'44
75 Traquet pie - Pied Wheatear (Oenanthe pleschanka)00'43
76 Traquet oreillard - Black-eared Wheatear (Oenanthe hispanica)00'57
77 Merle de Roche - Rock Thrush (Monticola saxatillis)00'58
78 Merle Bleu - Blue Rock Thrush (Monticola solitarius)00'52
79 Merle à plastron - Ring Ouzel (Turdus torquatus)01'25
80 Merle noir - Common Blackbird (Turdus merula)00'36
81 Grive litorne - Fieldfare (Turdus pilaris)00'53
82 Grive musicienne - Song Thrush (Turdus philomelos)01'12
83 Grive mauvis - Redwing (Turdus iliacus)01'00
84 Grive draine - Mistle Thrush (Turdus viscivorus)00'34
85 Bouscarle de Cetti - Cetti's Warbler (Cettia cetti)00'32
86 Cisticole des joncs - Zitting Cisticola (Cisticola juncidis)00'26
87 Locustelle tachetée - Common Grasshopper-Warbler (Locustella naevia)00'27
88 Locustelle fluviatile - River Warbler (Locustella fluviatilis)00'36
89 Locustelle luscinioïde - Savi's Warbler (Locustella luscinioides)00'41
90 Lusciniole à moustaches - Moustached Warbler (Acrocephalus melanopogon)00'41
91 Phragmite aquatique - Aquatic Warbler (Acrocephalus paludicola)00'48
92 Phragmite des joncs - Sedge Warbler (Acrocephalus schoenobaenus)00'55
93 Rousserolle des buissons - Blyth's Reed-Warbler (Acrocephalus dumetorum)00'54
94 Rousserolle effarvatte - Reed-Warbler (Acrocephalus scirpaceus)00'41
95 Rousserolle turdoïde - Great Reed-Warbler (Acrocephalus arundinaceus)00'36
96 Hypolaïs pâle - Olivaceous Warbler (Hippolais pallida)00'47
97 Hypolaïs des oliviers - Olive-tree Warbler (Hippolais olivetorum)00'34
98 Hypolaïs ictérine - Icterine Warbler (Hippolais icterina)01'07
99 Hypolaïs polyglotte - Melodious Warbler (Hippolais polyglotta)00'58
CD 4
01 Fauvette sarde - Marmora's Warbler (Sylvia sarda)00'24
02 Fauvette pitchou - Dartford Warbler (Sylvia undata)00'26
03 Fauvette à lunettes - Spectacled Warbler (Sylvia conspicillata)00'27
04 Fauvette passerinette - Subalpine Warbler (Sylvia cantillans)00'36
05 Fauvette mélanocéphale - Sardinian Warbler (Sylvia melanocephala)00'44
06 Fauvette de Rüppell - Rueppell's Warbler (Sylvia rueppelli)00'30
07 Fauvette Orphée Occidentale - Western Orphean Warbler (Sylvia hortensis)00'40
08 Fauvette Orphée Orientale - Eastern Orphean Warbler (Sylvia hortensis)00'27
09 Fauvette épervière - Barred Warbler (Sylvia nisoria)00'25
10 Fauvette babillarde - Lesser Whitethroat (Sylvia curruca)00'28
11 Fauvette grisette - Greater Whitethroat (Sylvia communis)01'00
12 Fauvette des jardins - Garden Warbler (Sylvia borin)00'36
13 Fauvette à tête noire - Blackcap (Sylvia atricapilla)01'14
14 Pouillot verdâtre - Greenish Warbler (Phylloscopus trochiloides)00'23
15 Pouillot boréal - Arctic Warbler (Phylloscopus borealis)00'29
16 Pouillot de Bonelli - Western Bonelli's Warbler (Phylloscopus bonelli)00'24
17 Pouillot siffleur - Wood Warbler (Phylloscopus sibilatrix)00'34
18 Pouillot véloce - Common Chiffchaff (Phylloscopus collybita)00'48
19 Pouillot fitis - Willow Warbler (Phylloscopus trochilus)00'34
20 Roitelet huppé - Goldcrest (Regulus regulus)00'44
21 Roitelet triple-bandeau - Firecrest (Regulus ignicapillus)00'32
22 Gobemouche gris - Spotted Flycatcher (Muscicapa striata)00'39
23 Gobemouche nain - Red-breasted Flycatcher (Ficedula parva)00'28
24 Gobemouche noir - Pied Flycatcher (Ficedula hypoleuca)00'42
25 Gobemouche à collier - Collared Flycatcher (Ficedula albicollis)00'35
26 Mésange à Moustaches - Bearded Tit (Panurus biarmicus)00'46
27 Mésange nonnette - Marsh Tit (Parus palustris)01'20
28 Mésange lugubre - Sombre Tit (Parus lugubris)00'45
29 Mésange Boréale - Willow Tit (Parus montanus)00'55
30 Mésange Alpestre - Alpine Tit (Aegithalos caudatus)00'52
31 Mésange lapone - Siberian Tit (Parus cinctus)00'36
32 Mésange huppée - Crested Tit (Parus cristatus)00'49
33 Mésange noire - Coal Tit (Parus ater)00'59
34 Mésange bleue - Blue Tit (Parus caeruleus)01'31
35 Mésange charbonnière - Great Tit (Parus major)03'00
36 Mésange à longue queue - Long-tailed Tit (Aegithalos caudatus)00'42
37 Mésange Remiz - Penduline Tit (Remiz pendulinus)00'41
38 Tichodrome échelette - Wallcreeper (Tichodroma muraria)00'41
39 Sittelle corse - Corsican Nuthatch (Sitta whiteheadi)00'29
40 Sittelle torchepot - Wood Nuthatch (Sitta europaea)01'45
41 Sittelle des rochers - Eastern Rock-Nuthatch (Sitta tephronota)00'47
42 Grimpereau familier - Common Tree-Creeper (Certhia familiaris)00'25
43 Grimpereau des jardins - Short-toed Tree-Creeper (Certhia brachydactyla)00'25
44 Loriot d'Europe - Golden-Oriole (Oriolus oriolus)01'05
45 Pie-grièche écorcheur - Red-backed Shrike (Lanius collurio)00'50
46 Pie-grièche à poitrine rose - Lesser Grey Shrike (Lanius minor)00'45
47 Pie-grièche grise - Great Grey Shrike (Lanius excubitor)01'11
48 Pie-grièche à tête rousse - Woodchat Shrike (Lanius senator)01'25
49 Pie-grièche masquée - Masked Shrike (Lanius nubicus)00'35
50 Cassenoix moucheté - Spotted Nutcracker (Nucifraga caryocatactes)00'26
51 Geai des chênes - Eurasian Jay (Garrulus glandarius)01'25
52 Mésangeai imitateur - Siberian Jay (Perisoreus infaustus)00'29
53 Pie bleue azurée - Azure-winged Magpie (Cyanopica cyana)00'36
54 Pie bavarde - Black-billed Magpie (Pica pica)00'53
55 Chocard à Bec Jaune - Alpine Chough (Pyrrhocorax graculus)00'35
56 Grave à Bec Rouge - Chough (Pyrrhocorax pyrrhocorax)00'30
57 Choucas - Jackdaw (Corvus monedula)00'41
58 Corbeau freux - Rook (Corvus frugilegus)00'39
59 Corneille noire - Carrion Crow (Corvus corone)01'24
60 Grand Corbeau - Common Raven (Corvus corax)01'16
61 Étourneau sansonnet - Common Starling (Sturnus vulgaris)01'27
62 Étourneau unicolore - Spotless Starling (Sturnus unicolor)00'51
63 Moineau domestique - House Sparrow (Passer domesticus)00'36
64 Moineau espagnol - Spanish Sparrow (Passer hispaniolensis)00'33
65 Moineau friquet - Tree Sparrow (Passer montanus)00'39
66 Moineau soulcie - Rock Sparrow (Petronia petronia)00'46
67 Niverolle alpine - White-winged Snowfinch (Montifringilla nivalis)00'31
68 Pinson des arbres - Chaffinch (Fringilla coelebs)01'05
69 Pinson du Nord - Brambling (Fringilla montifringilla)00'46
70 Serin cini - Serin (Serinus serinus)00'35
71 Venturon montagnard - Citril Finch (Serinus citrinella)01'01
72 Verdier d'Europe - Greenfinch (Carduelis chloris)00'42
73 Chardonneret - Goldfinch (Carduelis carduelis)00'48
74 Tarin des aulnes - Eurasian Siskin (Carduelis spinus)00'43
75 Linotte mélodieuse - Linnet (Carduelis cannabina)00'48
76 Linotte à bec jaune - Twite (Carduelis flavirostris)00'46
77 Sizerin flammé - Common Redpoll (Carduelis flammea)00'41
78 Sizerin blanchâtre - Hoary Redpoll (Carduelis hornemanni)00'27
79 Roselin cramoisi - Common Rosefinch (Carpodacus erythrinus)00'15
80 Bec-croisé bifascié - White-winged Crossbill (Loxia leucoptera)00'34
81 Bec-croisé des sapins - Red Crossbill (Loxia curvirostra)01'04
82 Bec-croisé perroquet - Parrot Crossbill (Loxia pytyopsittacus)00'38
83 Durbec des sapins - Pine Grosbeak (Pinicola enucleator)00'32
84 Bouvreuil Pivoine - Bullfinch (Pyrrhula pyrrhula)00'45
85 Gros-bec casse-noyaux - Hawfinch (Coccothraustes coccothraustes)00'24
86 Bruant Lapon - Lapland Longspur (Calcarius lapponicus)00'37
87 Bruant des Neiges - Snow Bunting (Plectrophenax nivalis)00'27
88 Bruant Jaune - Yellowhammer (Emberiza citrinella)00'32
89 Bruant Zizi - Cirl Bunting (Emberiza cirlus)00'52
90 Bruant Fou - Rock Bunting (Emberiza cia)00'22
91 Bruant Cendré - Cinereous Bunting (Emberiza cineracea)00'19
92 Bruant Ortolan - Ortolan Bunting (Emberiza hortulana)00'50
93 Bruant Cendrillard - Cretzschmar's Bunting (Emberiza caesia)00'41
94 Bruant Rustique - Rustic Bunting (Emberiza rustica)00'34
95 Bruant Nain - Little Bunting (Emberiza pusilla)00'29
96 Bruant auréole - Yellow-breasted Bunting (Emberiza aureola)00'36
97 Bruant des Roseaux - Reed Bunting (Emberiza schoeniclus)00'33
98 Bruant Mélanocéphale - Black-headed Bunting (Emberiza melanocephala)00'28
99 Bruant Proyer - Corn Bunting (Miliaria calandra)00'41
« Prises de becs » par Télérama

Pour faire le portrait d’un oiseau… écoutez son chant. Mélodie et tempo changent, selon l’heure et la saison, l’urgence (approche de prédateurs), la vigilance (délimitation et protection du territoire) et le désir (appel des amours). Selon, aussi, le lieu : îles ou vallées isolées font naître des dialectes locaux. Selon, encore, l’ancienneté de la famille : oies ou mouettes, vieilles de quelque cent cinquante millions d’années, ne disposent que de cris, alors que les jeunes passereaux (seulement dix millions d’années d’existence) poussent loin d’évolution musicale : chaque  mâle a son chant, unique au monde…
« Les oiseaux nous ont appris la musique : les appeaux sont les premiers instruments à vent façonnés par l’homme. Ils nous ont appris la danse, aussi… », prélude Jean-C. Roché. Son deuxième prénom, Claude, « le boiteux » en latin, ne convient guère à cet explorateur de la planète à plumes. Depuis plusieurs décennies, Jean, donc, parcourt le monde pour écouter les oiseaux. Sa phonothèque abrite sept mille heures d’enregistrement. Sa maison d’édition, Sitelle (devenu Frémeaux & Associés), a publié près d’une centaine de disques, cassettes et CD. Son tout premier album, Oiseaux de Camargue, lui a valu à la fin des années 50 le prix de l’académie Charles-Cros (« Je l’ai reçu en même temps que Brel, Aznavour, Marie-Claire Alain… Nous avons débuté ensemble, si j’ose dire ! ») Qui l’a à nouveau couronné il y a trois ans, pour le coffret réunissant Tous les oiseaux d’Europe. Jean-C. Roché a pourtant commencé sa carrière avec des images. Celles de Vies d’insectes, court métrage que François Truffaut fit passer dans les salles de cinéma avant Jules et Jim, adapté du roman d’Henri-Pierre Roché, le père du futur ornithologue et bioacousticien (Bioacoustique : science de la communication sonore animale). Pour un coup d’essai, ce fut un coup de maître, primé au Festival du film scientifique en 1958. Le débutant, qui avait acquis sa caméra en vendant des crapauds aux laboratoires, sur les conseils de Jean Rostand, son partenaire aux échecs, choisit de la troquer contre du matériel sonore. Lourd et encombrant, à l’époque. Le jeune homme grimpait aux arbres pour y installer micros  et câbles… Il inventa ensuite un réflecteur parabolique, « une sorte de téléobjectif sonore », plus léger et plus précis. Les stages et les expéditions du Ceba, le Centre d’études bioacoustiques alpin, qu’il a récemment fondé, permettent aux amateurs et aux professionnels de surprendre les mélodieux échanges des hôtes de ces bois. C’est ainsi que lui-même a appris le métier, en accompagnant dans leurs sorties les maîtres ornithologues de la génération précédente. « Quand on a appris à reconnaître une centaine d’espèces, ça devient plus facile ! »   
Aujourd’hui, encore et toujours, les divas du ciel étonnent leur auditeur. « Non seulement ils voient mieux que nous – l’aigle a une acuité visuelle dix fois supérieure à la nôtre -, mais ils peuvent émettre et percevoir quatre cents sons à la seconde. Alors qu’au-delà de quarante, nous n’entendons plus qu’un son continu…Je vais publier à la rentrée La Musique cachée du chant des oiseaux, ces mélodies trop rapides pour notre oreille, en utilisant le ralenti pour en faire entendre la beauté. » Cette beauté que Messiaen venait souvent découvrir, au retour de l’explorateur, pour édifier son propre Catalogue des oiseaux… Les deux hommes avaient le projet d’un disque commun, réunissant les compositions de l’un, inspirées par les chants préférés de l’autre. La mort a imposé silence au musicien, mais les mélodies entre toutes aimées par l’ornithologue s’élèvent soudain dans sa maison, à flanc de montagne. Voici l’alouette lulu, dont personne ne sait pourquoi il lui arrive de chanter la nuit, en plein vol : « peut-être le plus beau chant d’oiseau en Europe ». Voici la grive des bois d’Amérique, le siffleur des montagnes antillais, le cossyphe africain, le troglodyte-musicien d’Amazonie… L’inventive harmonie ruisselle, rayonne, coupe le souffle. Le nôtre. Dehors, le merle noir appelle sa merlette, et la fauvette des jardins module sa séduction, avant de bientôt s’envoler pour l’Afrique. L’oiseleur des chants sera de tous les rendez-vous.
Anne-Marie PAQUOTTE - TELERAMA




"Des enregistrements de qualité" par QdN (Presse scientifique canadienne)

- Au cours de vos quarante ans d'activité, la pollution sonore s'est grandement accrue. Comment Faites-vous pour obtenir des enregistrements de qualité dans de telles conditions? - L'évolution de la pollution sonore depuis mes débuts est épouventable. Par exemple, dans le Jura, à cause des avions qui transitent par Genève, on ne peut plus travailler. Certes, on peut avoir recours au filtrage, mais ce n'est pas miraculeux. Au décollage, un avion  produit un son multi-fréquences de 20 à 158000 hertz. Dans de telles conditions, on ne peut rien filtrer du tout. En revanche, s'il vole à 10000 mètres, il n'émet plus que des sons graves et il n'y a pas de problèmes. Si les fréquences ne sont pas les mêmes, si elles ne se chevauchent pas, on peut très facilement isoler le chant de l'oiseau en studio. Il y a quelques années, j'étais allé spécialement en Suisse pour enregistrer le tichodrome échelette. Au moment de commencer l'enregistrement, un convoi de 150 chars de l'armée suisse est passé. Ca a duré une heure, et pendant une heure le tichodrome a chanté. Quand les chars ont cessé de défiler, le tichodrome est parti. Avec des bons filtres, j'ai tout de même réussi à obtenir un enregistrement correct. David REGAZZONI - QDN




"Un enregistrement extraordinaire et bouleversant" par L'Echo Magazine

" Qu'y-a-t-il de plus merveilleux que de pouvoir apprendre de nouveaux mots et de nouvelles expressions? Cela élargit le champ de nos communications avec autrui et accroît considérablement les horizons de la pensée. D'ailleurs, pourquoi ne parlerions-nous pas un jour avec les oiseaux? Si tant est que l'on peut apprendre leurs langages et la manière de les moduler afin d'exprimer leurs émotions et leurs besoins, leurs joies et leurs amours, leurs craintes et leurs jalousies.
Car c'est de tout cela que parlent les oiseaux, comme les humains ou d'autres animaux: du matin au soir, dans les forêts ou les marécages, au sol ou en plein vol, à marée basse comme à marée haute, seuls dans leurs nids ou en groupes. Dans les quatre disques de Tous les oiseaux d'Europe (Frémeaux & Associés), un enregistrement extraordinaire et bouleversant de Jean C. Roché couronné par le Grand Prix de l'Académie Charles Cros, 396 chants d'oiseaux de toute l'Europe sont répertoriés et classé, de près ou de plus loin, selon leurs différentes espèces et selon qu'ils sont mâles ou femelles, au cours des quatre saisons.
Tous les chants d'amour des couples sont là au cours de leurs parades printanières ainsi que les ambiances très gaies des colonies d'été. Tandis que les nombreux cris d'alarme diurnes ou nocturnes pour protéger leurs petits d'ennemis potentiels voisinent avec les chants isolés, souvent plus brefs, du plein hiver. Parmi les différentes sortes de fauvettes et de mésanges, de pies bavardes ou non, de cormorans, de hérons et de grèbes, de bergeronnettes, rouges-gorges, traquets et rousserolles-sans oublier aigles, buses, vautours, faucons et milans-, les innombrables modulations de leurs dialectes ne servent qu'un seul dessein: la plénitude d'une communication dont nous sommes bien obligés d'avouer qu'elle nous échappe encore profondément.
Mais les recherches ne cessent heureusement de se poursuivre pour en percer le mystères. Nous félicitons Jean Roché pour ces quatre disques remarquables qui nous font grandir sur ce chemin de la connaissance et d'une communion avec les autres créatures. On peut d'ailleurs compléter cette précieuse écoute par la lecture du récent ouvrage de Lars Svensson Le guide ornitho, les 500 espèces d'Europe en 4000 dessins (400 pages, Delachaux et Niestlé, 2010). "
Jean BOREL - L'ECHO MAGAZINE




29 autres ouvrages proposés:

Les clients qui ont acheté ce produit ont également acheté...